| 1 |
וְ/רָאָ֣ה
|
רָאָה
|
H7200
|
HC/Vqq3ms |
|
רָאָה a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative): advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions. |
| 2 |
הַ/כֹּהֵ֗ן
|
כֹּהֵן
|
H3548
|
HTd/Ncmsa |
|
כֹּהֵן active participle of כָּהַן; literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman): chief ruler, X own, priest, prince, principal officer. |
| 3 |
וְ/הִנֵּ֤ה
|
הִנֵּה
|
H2009
|
HC/Tm |
|
הִנֵּה prolongation for הֵן; lo!: behold, lo, see. |
| 4 |
שְׂאֵת
|
שְׂאֵת
|
H7613
|
HNcfsc |
|
שְׂאֵת from נָשָׂא; an elevation or leprous scab; figuratively, elation or cheerfulness; exaltation in rank or character: be accepted, dignity, excellency, highness, raise up self, rising. |
| 5 |
לְבָנָה֙
|
לָבָן
|
H3836
|
HAafsa |
|
לָבָן or (Gen. 49:12) laben; from לָבַן; white: white. |
| 6 |
בָּ/ע֔וֹר
|
עוֹר
|
H5785
|
HRd/Ncmsa |
|
עוֹר from עוּר; skin (as naked); by implication, hide, leather: hide, leather, skin. |
| 7 |
וְ/הִ֕יא
|
הוּא
|
H1931
|
HC/Pp3fs |
|
הוּא of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. |
| 8 |
הָפְכָ֖ה
|
הָפַך
|
H2015
|
HVqp3fs |
|
הָפַך a primitive root; to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert: X become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way). |
| 9 |
שֵׂעָ֣ר
|
שֵׂעָר
|
H8181
|
HNcmsa |
|
שֵׂעָר or sa.ar (Isaiah 7:20); from שָׂעַר in the sense of dishevelling; hair (as if tossed or bristling): hair(-y), X rough. |
| 10 |
לָבָ֑ן
|
לָבָן
|
H3836
|
HAamsa |
|
לָבָן or (Gen. 49:12) laben; from לָבַן; white: white. |
| 11 |
וּ/מִֽחְיַ֛ת
|
מִחְיָה
|
H4241
|
HC/Ncfsc |
|
מִחְיָה from חָיָה; preservation of life; hence, sustenance; also the live flesh, i.e. the quick: preserve life, quick, recover selves, reviving, sustenance, victuals. |
| 12 |
בָּשָׂ֥ר
|
בָּשָׂר
|
H1320
|
HNcmsa |
|
בָּשָׂר from בָּשַׂר; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man: body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. |
| 13 |
חַ֖י
|
חָי
|
H2416
|
HAamsa |
|
חָי from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively: + age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. |
| 14 |
בַּ/שְׂאֵֽת
|
שְׂאֵת
|
H7613
|
HRd/Ncfsa |
|
שְׂאֵת from נָשָׂא; an elevation or leprous scab; figuratively, elation or cheerfulness; exaltation in rank or character: be accepted, dignity, excellency, highness, raise up self, rising. |