📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Leviticus 11:40
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And he that eateth of the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/הָֽ/אֹכֵל֙ אָכַל H398 HC/Td/Vqrmsa אָכַל a primitive root; to eat (literally or figuratively): X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.
2 מִ/נִּבְלָתָ֔/הּ נְבֵלָה H5038 HR/Ncfsc/Sp3fs נְבֵלָה from נָבֵל; a flabby thing, i.e. a carcase or carrion (human or bestial, often collectively); figuratively, an idol: (dead) body, (dead) carcase, dead of itself, which died, (beast) that (which) dieth of itself.
3 יְכַבֵּ֥ס כָּבַס H3526 HVpi3ms כָּבַס a primitive root; to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative: fuller, wash(-ing).
4 בְּגָדָ֖י/ו בֶּ֫גֶד H899 HNcmpc/Sp3ms בֶּ֫גֶד from בָּגַד; a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage: apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, X very (treacherously), vesture, wardrobe.
5 וְ/טָמֵ֣א טָמֵא H2930 HC/Vqq3ms טָמֵא a primitive root; to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated): defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, X utterly.
6 עַד עַד H5704 HR עַד properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.
7 הָ/עָ֑רֶב עָ֫רֶב H6153 HTd/Ncmsa עָ֫רֶב from עָרַב; dusk: + day, even(-ing, tide), night.
8 וְ/הַ/נֹּשֵׂא֙ נָשָׂא H5375 HC/Td/Vqrmsa נָשָׂא or nacah (Psalm 4 : 6 (7)); a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows): accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.
9 אֶת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
10 נִבְלָתָ֔/הּ נְבֵלָה H5038 HNcfsc/Sp3fs נְבֵלָה from נָבֵל; a flabby thing, i.e. a carcase or carrion (human or bestial, often collectively); figuratively, an idol: (dead) body, (dead) carcase, dead of itself, which died, (beast) that (which) dieth of itself.
11 יְכַבֵּ֥ס כָּבַס H3526 HVpi3ms כָּבַס a primitive root; to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative: fuller, wash(-ing).
12 בְּגָדָ֖י/ו בֶּ֫גֶד H899 HNcmpc/Sp3ms בֶּ֫גֶד from בָּגַד; a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage: apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, X very (treacherously), vesture, wardrobe.
13 וְ/טָמֵ֥א טָמֵא H2930 HC/Vqq3ms טָמֵא a primitive root; to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated): defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, X utterly.
14 עַד עַד H5704 HR עַד properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.
15 הָ/עָֽרֶב עָ֫רֶב H6153 HTd/Ncmsa עָ֫רֶב from עָרַב; dusk: + day, even(-ing, tide), night.