| 1 |
לְֽ/כָל
|
כֹּל
|
H3605
|
HR/Ncmsc |
|
כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 2 |
הַ/בְּהֵמָ֡ה
|
בְּהֵמָה
|
H929
|
HTd/Ncfsa |
|
בְּהֵמָה from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective): beast, cattle. |
| 3 |
אֲשֶׁ֣ר
|
אֲשֶׁר
|
H834
|
HTr |
|
אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
| 4 |
הִוא֩
|
הוּא
|
H1931
|
HPp3fs |
|
הוּא of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. |
| 5 |
מַפְרֶ֨סֶת
|
פָּרַס
|
H6536
|
HVhrfsa |
|
פָּרַס a primitive root; to break in pieces, i.e. (usually without violence) to split, distribute: deal, divide, have hoofs, part, tear. |
| 6 |
פַּרְסָ֜ה
|
פַּרְסָה
|
H6541
|
HNcfsa |
|
פַּרְסָה feminine of פֶּ֫רֶס; a claw or split hoof: claw, (cloven-)footed, hoof. |
| 7 |
וְ/שֶׁ֣סַע
|
שָׁסַע
|
H8156
|
HC/Ncmsa |
|
שָׁסַע a primitive root; to split or tear; figuratively, to upbraid: cleave, (be) cloven ((footed)), rend, stay. |
| 8 |
אֵינֶ֣/נָּה
|
אַ֫יִן
|
H369
|
HTn/Sp3fs |
|
אַ֫יִן as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle: else, except, fail, (father-)less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare מֵאַ֫יִן. |
| 9 |
שֹׁסַ֗עַת
|
שֶׁ֫סַע
|
H8157
|
HVqrfsa |
|
שֶׁ֫סַע from שָׁסַע; a fissure: cleft, clovenfooted. |
| 10 |
וְ/גֵרָה֙
|
גֵּרָה
|
H1625
|
HC/Ncfsa |
|
גֵּרָה from גָּרַר; the cud (as scraping the throat): cud. |
| 11 |
אֵינֶ֣/נָּה
|
אַ֫יִן
|
H369
|
HTn/Sp3fs |
|
אַ֫יִן as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle: else, except, fail, (father-)less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare מֵאַ֫יִן. |
| 12 |
מַעֲלָ֔ה
|
עָלָה
|
H5927
|
HVhrfsa |
|
עָלָה a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow): arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. |
| 13 |
טְמֵאִ֥ים
|
טָמֵא
|
H2931
|
HAampa |
|
טָמֵא from טָמֵא; foul in a relig. sense: defiled, + infamous, polluted(-tion), unclean. |
| 14 |
הֵ֖ם
|
הֵם
|
H1992
|
HPp3mp |
|
הֵם or (prolonged) hemmah; masculine plural from הֲלַך; they (only used when emphatic): it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. |
| 15 |
לָ/כֶ֑ם
|
|
|
HR/Sp2mp |
|
|
| 16 |
כָּל
|
כֹּל
|
H3605
|
HNcmsc |
|
כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 17 |
הַ/נֹּגֵ֥עַ
|
נָגַע
|
H5060
|
HTd/Vqrmsa |
|
נָגַע a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphem., to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.): beat, (X be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch. |
| 18 |
בָּ/הֶ֖ם
|
|
|
HR/Sp3mp |
|
|
| 19 |
יִטְמָֽא
|
טָמֵא
|
H2930
|
HVqi3ms |
|
טָמֵא a primitive root; to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated): defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, X utterly. |