📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Leviticus 1:13
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

But he shall wash the inwards and the legs with water: and the priest shall bring it all, and burn it upon the altar: it is a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savor unto the LORD.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/הַ/קֶּ֥רֶב קֶ֫רֶב H7130 HC/Td/Ncmsa קֶ֫רֶב from קָרַב; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition): X among, X before, bowels, X unto charge, + eat (up), X heart, X him, X in, inward (X -ly, part, -s, thought), midst, + out of, purtenance, X therein, X through, X within self.
2 וְ/הַ/כְּרָעַ֖יִם כְּרָעַ֫יִם H3767 HC/Td/Ncbda כְּרָעַ֫יִם from כָּרַע; the leg (from the knee to the ankle) of men or locusts (only in the dual): leg.
3 יִרְחַ֣ץ רָחַץ H7364 HVqi3ms רָחַץ a primitive root; to lave (the whole or a part of a thing): bathe (self), wash (self).
4 בַּ/מָּ֑יִם מָ֫יִם H4325 HRd/Ncmpa מָ֫יִם dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen: + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
5 וְ/הִקְרִ֨יב קָרַב H7126 HC/Vhq3ms קָרַב a primitive root; to approach (causatively, bring near) for whatever purpose: (cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.
6 הַ/כֹּהֵ֤ן כֹּהֵן H3548 HTd/Ncmsa כֹּהֵן active participle of כָּהַן; literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman): chief ruler, X own, priest, prince, principal officer.
7 אֶת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
8 הַ/כֹּל֙ כֹּל H3605 HTd/Ncmsa כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
9 וְ/הִקְטִ֣יר קָטַר H6999 HC/Vhq3ms קָטַר a primitive root (identical with קְטֻרוֹת through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants); to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship): burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).
10 הַ/מִּזְבֵּ֔חָ/ה מִזְבֵּ֫חַ H4196 HTd/Ncmsa/Sd מִזְבֵּ֫חַ from זָבַח; an altar: altar.
11 עֹלָ֣ה עֹלָה H5930 HNcfsa עֹלָה or mowlah; feminine active participle of עָלָה; a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke): ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also עָ֫וֶל.
12 ה֗וּא הוּא H1931 HPp3ms הוּא of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
13 אִשֵּׁ֛ה אּשֶּׁה H801 HNcmsc אּשֶּׁה the same as מֵאֵשׁ, but used in a liturgical sense; properly, a burnt-offering; but occasionally of any sacrifice: (offering, sacrifice), (made) by fire.
14 רֵ֥יחַ רֵ֫יחַ H7381 HNcmsc רֵ֫יחַ from ר֫וּחַ; odor (as if blown): savour, scent, smell.
15 נִיחֹ֖חַ נִיח֫וֹחַ H5207 HNcmsa נִיח֫וֹחַ or niychoach; from נ֫וּחַ; properly, restful, i.e. pleasant; abstractly, delight: sweet (odour).
16 לַ/יהוָֽה יְהֹוָה H3068 HR/Np יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.