📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Joel 2:18
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וַ/יְקַנֵּ֥א קָנָא H7065 HC/Vpw3ms קָנָא a primitive root; to be (causatively, make) zealous, i.e. (in a bad sense) jealous or envious: (be) envy(-ious), be (move to, provoke to) jealous(-y), X very, (be) zeal(-ous).
2 יְהוָ֖ה יְהֹוָה H3068 HNp יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
3 לְ/אַרְצ֑/וֹ אָ֫רֶץ H776 HR/Ncbsc/Sp3ms אָ֫רֶץ from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land): X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
4 וַ/יַּחְמֹ֖ל חָמַל H2550 HC/Vqw3ms חָמַל a primitive root; to commiserate; by implication, to spare: have compassion, (have) pity, spare.
5 עַל עַל H5921 HR עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
6 עַמּֽ/וֹ עָם H5971 HNcmsc/Sp3ms עָם from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock: folk, men, nation, people.