| 1 |
יָשׁ֣וּבוּ
|
שׁוּב
|
H7725
|
HVqi3mp |
|
שׁוּב a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get (oneself) (back) again, X give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. |
| 2 |
לֹ֣א
|
לֹא
|
H3808
|
HTn |
|
לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 3 |
עָ֗ל
|
עָל
|
H5920
|
HNcmsa |
|
עָל from עָלָה; properly, the top; specifically, the highest (i.e. God); also (adverb) aloft, to Jehovah: above, high, most High. |
| 4 |
הָיוּ֙
|
הָיָה
|
H1961
|
HVqp3cp |
|
הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use. |
| 5 |
כְּ/קֶ֣שֶׁת
|
קָ֫שֶׁת
|
H7198
|
HR/Ncfsc |
|
קָ֫שֶׁת from קָשָׁה in the original sense (of קוֹשׁ) of bending: a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris: X arch(-er), + arrow, bow((-man, -shot)). |
| 6 |
רְמִיָּ֔ה
|
רְמִיָּה
|
H7423
|
HNcfsa |
|
רְמִיָּה from רָמָה; remissness, treachery: deceit(- ful, -fully), false, guile, idle, slack, slothful. |
| 7 |
יִפְּל֥וּ
|
נָפַל
|
H5307
|
HVqi3mp |
|
נָפַל a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative): be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for palal), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down. |
| 8 |
בַ/חֶ֛רֶב
|
חָ֫רֶב
|
H2719
|
HRd/Ncfsa |
|
חָ֫רֶב from חָרַב; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. |
| 9 |
שָׂרֵי/הֶ֖ם
|
שָׂר
|
H8269
|
HNcmpc/Sp3mp |
|
שָׂר from שָׂרַר; a head person (of any rank or class): captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, ((-task-))master, prince(-ipal), ruler, steward. |
| 10 |
מִ/זַּ֣עַם
|
זָ֫עַם
|
H2195
|
HR/Ncmsc |
|
זָ֫עַם from זָעַם; strictly froth at the mouth, i.e. (figuratively) fury (especially of God's displeasure with sin): angry, indignation, rage. |
| 11 |
לְשׁוֹנָ֑/ם
|
לָשׁוֹן
|
H3956
|
HNcbsc/Sp3mp |
|
לָשׁוֹן or lashon; also (in plural) feminine lshonah; from לָשַׁן; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water): + babbler,bay, + evil speaker, language, talker, tongue, wedge. |
| 12 |
ז֥וֹ
|
זוֹ
|
H2097
|
HPdxfs |
|
זוֹ for זֶה; this or that: that, this. |
| 13 |
לַעְגָּ֖/ם
|
לַ֫עַג
|
H3933
|
HNcmsc/Sp3mp |
|
לַ֫עַג from לָעַג; derision, scoffing: derision, scorn (-ing). |
| 14 |
בְּ/אֶ֥רֶץ
|
אָ֫רֶץ
|
H776
|
HR/Ncbsc |
|
אָ֫רֶץ from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land): X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world. |
| 15 |
מִצְרָֽיִם
|
מִצְרָ֫יִם
|
H4714
|
HNp |
|
מִצְרָ֫יִם dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt: Egypt, Egyptians, Mizraim. |