| 1 |
הִכְעִ֥יס
|
כָּעַס
|
H3707
|
HVhp3ms |
|
כָּעַס a primitive root; to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant: be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth. |
| 2 |
אֶפְרַ֖יִם
|
אֶפְרַ֫יִם
|
H669
|
HNp |
|
אֶפְרַ֫יִם dual of masculine form of אֶפְרָת; double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory: Ephraim, Ephraimites. |
| 3 |
תַּמְרוּרִ֑ים
|
תַּמְרוּר
|
H8563
|
HNcmpa |
|
תַּמְרוּר from מָרַר; bitterness (plural as collective): X most bitter(-ly). |
| 4 |
וְ/דָמָי/ו֙
|
דָּם
|
H1818
|
HC/Ncmpc/Sp3ms |
|
דָּם from דָּמַם (compare אָדַם); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood): blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), + innocent. |
| 5 |
עָלָ֣י/ו
|
עַל
|
H5921
|
HR/Sp3ms |
|
עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with. |
| 6 |
יִטּ֔וֹשׁ
|
נָטַשׁ
|
H5203
|
HVqi3ms |
|
נָטַשׁ a primitive root; properly, to pound, i.e. smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (inclusively, reject, let alone, permit, remit, etc.): cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer. |
| 7 |
וְ/חֶ֨רְפָּת֔/וֹ
|
חֶרְפָּה
|
H2781
|
HC/Ncfsc/Sp3ms |
|
חֶרְפָּה from חָרַף; contumely, disgrace, the pudenda: rebuke, reproach(-fully), shame. |
| 8 |
יָשִׁ֥יב
|
שׁוּב
|
H7725
|
HVhi3ms |
|
שׁוּב a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get (oneself) (back) again, X give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. |
| 9 |
ל֖/וֹ
|
|
|
HR/Sp3ms |
|
|
| 10 |
אֲדֹנָֽי/ו
|
אֲדֹנָי
|
H136
|
HNcmpc/Sp3ms |
|
אֲדֹנָי am emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only): (my) Lord. |