📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Hosea 12:11
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/דִבַּ֨רְתִּי֙ דָּבַר H1696 HC/Vpq1cs דָּבַר a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, X well, X work.
2 עַל עַל H5921 HR עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
3 הַ/נְּבִיאִ֔ים נָבִיא H5030 HTd/Ncmpa נָבִיא from נָבָא; a prophet or (generally) inspired man: prophecy, that prophesy, prophet.
4 וְ/אָנֹכִ֖י אָנֹכִי H595 HC/Pp1cs אָנֹכִי; a primitive pro.; I: I, me, X which.
5 חָז֣וֹן חָזוֹן H2377 HNcmsa חָזוֹן from חָזָה; a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle: vision.
6 הִרְבֵּ֑יתִי רָבָה H7235 HVhp1cs רָבָה a primitive root; to increase (in whatever respect): (bring in) abundance (X -antly), + archer (by mistake for rabab), be in authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, X -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), X process (of time), sore, store, thoroughly, very.
7 וּ/בְ/יַ֥ד יָד H3027 HC/R/Ncbsc יָד a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from כָּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows): (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.
8 הַ/נְּבִיאִ֖ים נָבִיא H5030 HTd/Ncmpa נָבִיא from נָבָא; a prophet or (generally) inspired man: prophecy, that prophesy, prophet.
9 אֲדַמֶּֽה דָּמָה H1819 HVpi1cs דָּמָה a primitive root; to compare; by implication, to resemble, liken, consider: compare, devise, (be) like(-n), mean, think, use similitudes.