| 1 |
וּ/צְפִ֥יר
|
צָפִיר
|
H6842
|
HC/Ncmsc |
|
צָפִיר from צָפַר; a male goat (as prancing): (he) goat. |
| 2 |
הָ/עִזִּ֖ים
|
עֵז
|
H5795
|
HTd/Ncfpa |
|
עֵז from עָזַז; a she-goat (as strong), but masculine in plural (which also is used ellipt. for goat's hair): (she) goat, kid. |
| 3 |
הִגְדִּ֣יל
|
גָּדַל
|
H1431
|
HVhp3ms |
|
גָּדַל a primitive root; properly, to twist (compare גְּדִלִים), i.e. to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride): advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower. |
| 4 |
עַד
|
עַד
|
H5704
|
HR |
|
עַד properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet. |
| 5 |
מְאֹ֑ד
|
מְאֹד
|
H3966
|
HD |
|
מְאֹד from the same as אוּד; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated): diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), X louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very (+ much, sore), well. |
| 6 |
וּ/כְ/עָצְמ֗/וֹ
|
עָצַם
|
H6105
|
HC/R/Vqc/Sp3ms |
|
עָצַם a primitive root; to bind fast, i.e. close (the eyes); intransitively, to be (causatively, make) powerful or numerous; denominatively (from עָ֫צֶם) to crunch the bones: break the bones, close, be great, be increased, be (wax) mighty(-ier), be more, shut, be(-come, make) strong(-er). |
| 7 |
נִשְׁבְּרָה֙
|
שָׁבַר
|
H7665
|
HVNp3fs |
|
שָׁבַר a primitive root; to burst (literally or figuratively): break (down, off, in pieces, up), broken((-hearted)), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, X quite, tear, view (by mistake for sabar). |
| 8 |
הַ/קֶּ֣רֶן
|
קָ֫רֶן
|
H7161
|
HTd/Ncbsa |
|
קָ֫רֶן from קָרַן; a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resembl. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power: X hill, horn. |
| 9 |
הַ/גְּדוֹלָ֔ה
|
גָּדוֹל
|
H1419
|
HTd/Aafsa |
|
גָּדוֹל or (shortened) gadol; from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent: + aloud, elder(-est), + exceeding(-ly), + far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, (X) very. |
| 10 |
וַֽ/תַּעֲלֶ֜נָה
|
עָלָה
|
H5927
|
HC/Vqw3fp |
|
עָלָה a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow): arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. |
| 11 |
חָז֤וּת
|
חָזוּת
|
H2380
|
HNcfsa |
|
חָזוּת from חָזָה; a look; hence (figuratively) striking appearance, revelation, or (by implication) compact: agreement, notable (one), vision. |
| 12 |
אַרְבַּע֙
|
אַרְבַּע
|
H702
|
HAcfsa |
|
אַרְבַּע masculine oarbaah; from רָבַע; four: four. |
| 13 |
תַּחְתֶּ֔י/הָ
|
תָּ֫חַת
|
H8478
|
HR/Sp3fs |
|
תָּ֫חַת from the same as תּ֫וֹחַ; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: as, beneath, X flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, X unto, X when...was mine, whereas, (where-)fore, with. |
| 14 |
לְ/אַרְבַּ֖ע
|
אַרְבַּע
|
H702
|
HR/Acfsa |
|
אַרְבַּע masculine oarbaah; from רָבַע; four: four. |
| 15 |
רוּח֥וֹת
|
ר֫וּחַ
|
H7307
|
HNcbpc |
|
ר֫וּחַ from ר֫וּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions): air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit((-ual)), tempest, X vain, ((whirl-))wind(-y). |
| 16 |
הַ/שָּׁמָֽיִם
|
שָׁמַ֫יִם
|
H8064
|
HTd/Ncmpa |
|
שָׁמַ֫יִם dual of an unused singular shameh; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve): air, X astrologer, heaven(-s). |