📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Daniel 7:14
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And there was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all people, nations, and languages, should serve him: his dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom that which shall not be destroyed.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/לֵ֨/הּ AC/R/Sp3ms
2 יְהִ֤יב יְהַב H3052 AVQp3ms יְהַב (Aramaic) corresponding to יָהַב; -deliver, give, lay, + prolong, pay, yield.
3 שָׁלְטָן֙ שָׁלְטָן H7985 ANcmsa שָׁלְטָן (Aramaic) from שְׁלֵט; empire (abstractly or concretely): dominion.
4 וִ/יקָ֣ר יְקָר H3367 AC/Ncmsa יְקָר (Aramaic) corresponding to יְקָר: glory, honour.
5 וּ/מַלְכ֔וּ מַלְכוּ H4437 AC/Ncfsa מַלְכוּ (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely): kingdom, kingly, realm, reign.
6 וְ/כֹ֣ל כֹּל H3606 AC/Ncmsc כֹּל (Aramaic) corresponding to כֹּל: all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole.
7 עַֽמְמַיָּ֗/א עַם H5972 ANcmpd/Td עַם (Aramaic) corresponding to עָם: people.
8 אֻמַיָּ֛/א אֻמַּיָּא H524 ANcfpd/Td אֻמַּיָּא (Aramaic) corresponding to אֻמִּים: nation.
9 וְ/לִשָּׁנַיָּ֖/א לִשָּׁן H3961 AC/Ncmpd/Td לִשָּׁן (Aramaic) corresponding to לָשׁוֹן; speech, i.e. a nation: language.
10 לֵ֣/הּ AR/Sp3ms
11 יִפְלְח֑וּן פְּלַח H6399 AVqi3mp פְּלַח (Aramaic) corresponding to פָּלַח; to serve or worship: minister, serve.
12 שָׁלְטָנֵ֞/הּ שָׁלְטָן H7985 ANcmsc/Sp3ms שָׁלְטָן (Aramaic) from שְׁלֵט; empire (abstractly or concretely): dominion.
13 שָׁלְטָ֤ן שָׁלְטָן H7985 ANcmsc שָׁלְטָן (Aramaic) from שְׁלֵט; empire (abstractly or concretely): dominion.
14 עָלַם֙ עָלַם H5957 ANcmsa עָלַם (Aramaic) corresponding to עוֹלָם; remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever: for ((n-))ever (lasting), old.
15 דִּֽי דִּי H1768 ATr דִּי (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of: X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what (-soever), when, which, whom, whose.
16 לָ֣א לָא H3809 ATn לָא (Aramaic) or lah (Aramaic) (Dan. 4:32); corresponding to לֹא: or even, neither, no(-ne, -r), ((can-))not, as nothing, without.
17 יֶעְדֵּ֔ה עֲדָא H5709 AVqi3ms עֲדָא (Aramaic) or adah (Aramaic); corresponding to עָדָה: alter, depart, pass (away), remove, take (away).
18 וּ/מַלְכוּתֵ֖/הּ מַלְכוּ H4437 AC/Ncfsc/Sp3ms מַלְכוּ (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely): kingdom, kingly, realm, reign.
19 דִּי דִּי H1768 ATr דִּי (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of: X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what (-soever), when, which, whom, whose.
20 לָ֥א לָא H3809 ATn לָא (Aramaic) or lah (Aramaic) (Dan. 4:32); corresponding to לֹא: or even, neither, no(-ne, -r), ((can-))not, as nothing, without.
21 תִתְחַבַּֽל חֲבַל H2255 AVMi3fs חֲבַל (Aramaic) corresponding to חָבַל; to ruin: destroy, hurt.