| 1 |
מְשֵׁיזִ֣ב
|
שְׁזַב
|
H7804
|
AVermsa |
|
שְׁזַב (Aramaic) corresponding to עָזַב; to leave, i.e. (causatively) free: deliver. |
| 2 |
וּ/מַצִּ֗ל
|
נְצַל
|
H5338
|
AC/Varmsa |
|
נְצַל (Aramaic) corresponding to נָצַל; to extricate: deliver, rescue. |
| 3 |
וְ/עָבֵד֙
|
עֲבַד
|
H5648
|
AC/Vqrmsa |
|
עֲבַד (Aramaic) corresponding to עָבַד; to do, make, prepare, keep, etc.: X cut, do, execute, go on, make, move, work. |
| 4 |
אָתִ֣ין
|
אָתִין
|
H852
|
ANcmpa |
|
אָתִין (Aramaic) corresponding to אוֹת; a portent: sign. |
| 5 |
וְ/תִמְהִ֔ין
|
תִּמְהִין
|
H8540
|
AC/Ncmpa |
|
תִּמְהִין (Aramaic) from a root corresponding to תָּמַהּ; a miracle: wonder. |
| 6 |
בִּ/שְׁמַיָּ֖/א
|
שְׁמַיָּא
|
H8065
|
AR/Ncmpd/Td |
|
שְׁמַיָּא (Aramaic) corresponding to שָׁמַ֫יִם: heaven. |
| 7 |
וּ/בְ/אַרְעָ֑/א
|
אַרְעָא
|
H772
|
AC/R/Ncfsd/Td |
|
אַרְעָא (Aramaic) corresponding to אָ֫רֶץ; the earth; by implication (figuratively) low: earth, interior. |
| 8 |
דִּ֚י
|
דִּי
|
H1768
|
AC |
|
דִּי (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of: X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what (-soever), when, which, whom, whose. |
| 9 |
שֵׁיזִ֣יב
|
שְׁזַב
|
H7804
|
AVep3ms |
|
שְׁזַב (Aramaic) corresponding to עָזַב; to leave, i.e. (causatively) free: deliver. |
| 10 |
לְ/דָֽנִיֵּ֔אל
|
דָּנִיֵּאל
|
H1841
|
ATo/Np |
|
דָּנִיֵּאל (Aramaic) corresponding to דָּנִיֵּאל; Danijel, the Heb. prophet: Daniel. |
| 11 |
מִן
|
מִן
|
H4481
|
AR |
|
מִן (Aramaic) corresponding to מִן: according, after, + because, + before, by, for, from, X him, X more than, (out) of, part, since, X these, to, upon, + when. |
| 12 |
יַ֖ד
|
יַד
|
H3028
|
ANcfsc |
|
יַד (Aramaic) corresponding to יָד: hand, power. |
| 13 |
אַרְיָוָתָֽ/א
|
אַרְיֵה
|
H744
|
ANcmpd/Td |
|
אַרְיֵה (Aramaic) corresponding to אֲרִי: lion. |