📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Daniel 6:11
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Then these men assembled, and found Daniel praying and making supplication before his God.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ֠/דָנִיֵּאל דָּנִיֵּאל H1841 AC/Np דָּנִיֵּאל (Aramaic) corresponding to דָּנִיֵּאל; Danijel, the Heb. prophet: Daniel.
2 כְּ/דִ֨י דִּי H1768 AC/C דִּי (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of: X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what (-soever), when, which, whom, whose.
3 יְדַ֜ע יְדַע H3046 AVqp3ms יְדַע (Aramaic) corresponding to יָדַע: certify, know, make known, teach.
4 דִּֽי דִּי H1768 ATr דִּי (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of: X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what (-soever), when, which, whom, whose.
5 רְשִׁ֤ים רְשַׁם H7560 AVQp3ms רְשַׁם (Aramaic) corresponding to רָשַׁם: sign, write.
6 כְּתָבָ/א֙ כְּתָב H3792 ANcmsd/Td כְּתָב (Aramaic) corresponding to כְּתָב: prescribing, writing(-ten).
7 עַ֣ל עֲלַל H5954 AVqp3ms עֲלַל (Aramaic) corresponding to עָלַל (in the sense of thrusting oneself in), to enter; causatively, to introduce: bring in, come in, go in.
8 לְ/בַיְתֵ֔/הּ בַּיְתָא H1005 AR/Ncmsc/Sp3ms בַּיְתָא (Aramaic) corresponding to בָּ֫יִת: house.
9 וְ/כַוִּ֨ין כַּוִּין H3551 AC/Ncfpa כַּוִּין (Aramaic) from a root corresponding to לַ֫הַג in the sense of piercing; a window (as a perforation): window.
10 פְּתִיחָ֥ן פְּתַח H6606 AVQsfpa פְּתַח (Aramaic) corresponding to פָּתַח; to open: open.
11 לֵ/הּ֙ AR/Sp3ms
12 בְּ/עִלִּיתֵ֔/הּ עִלִּית H5952 AR/Ncfsc/Sp3ms עִלִּית from עָלָה; a second-story room: chamber. Compare עֲלִיָּה.
13 נֶ֖גֶד נֶ֫גֶד H5049 AR נֶ֫גֶד (Aramaic) corresponding to נֶ֫גֶד; opposite: toward.
14 יְרוּשְׁלֶ֑ם יְרוּשְׁלֶם H3390 ANp יְרוּשְׁלֶם (Chald)
15 וְ/זִמְנִין֩ זְמָן H2166 AC/Ncmpa זְמָן (Aramaic) from זְמָן; the same as זְמָן: season, time.
16 תְּלָתָ֨ה תְּלָת H8532 AAcbsa תְּלָת (Aramaic) masculine tlathah (Aramaic); or tlatha (Aramaic); corresponding to שָׁלוֹשׁ; three or third: third, three.
17 בְ/יוֹמָ֜/א יוֹם H3118 AR/Ncmpd/Td יוֹם (Aramaic) corresponding to יוֹם; a day: day (by day), time.
18 ה֣וּא הוּ H1932 APp3ms הוּ (Aramaic) or (feminine) hiyo (Aramaic); corresponding to הוּא: X are, it, this.
19 בָּרֵ֣ךְ בְּרַך H1289 AVqrmsa בְּרַך (Aramaic) corresponding to בָּרַך: bless, kneel.
20 עַל עַל H5922 AR עַל (Aramaic) corresponding to עַל: about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, X more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with.
21 בִּרְכ֗וֹ/הִי בִּרְכִין H1291 ANcfpc/Sp3ms בִּרְכִין (Aramaic) corresponding to בֶּ֫רֶך: knee.
22 וּ/מְצַלֵּ֤א צְלָא H6739 AC/Vprmsa צְלָא (Aramaic) probably corresponding to צָלַע in the sense of bowing; pray: pray.
23 וּ/מוֹדֵא֙ יְדָא H3029 AC/Varmsa יְדָא (Aramaic) corresponding to יָדָה; to praise: (give) thank(-s).
24 קֳדָ֣ם קְדָמֵי H6925 AR קְדָמֵי (Aramaic) or qdam (Aramaic) (Daniel 7:13); corresponding to קֶ֫דֶם; before: before, X from, X I (thought), X me, + of, X it pleased, presence.
25 אֱלָהֵ֔/הּ אֱלָהּ H426 ANcmsc/Sp3ms אֱלָהּ (Aramaic) corresponding to אֱל֫וֹהַּ; God: God, god.
26 כָּ/ל כֹּל H3606 AC/C כֹּל (Aramaic) corresponding to כֹּל: all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole.
27 קֳבֵל֙ קֳבֵל H6903 AC קֳבֵל (Aramaic) or qobel (Aramaic); (corresponding to קָבָלְ־; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence: + according to, + as, + because, before, + for this cause, + forasmuch as, + by this means, over against, by reason of, + that, + therefore, + though, + wherefore.
28 דִּֽי דִּי H1768 AC דִּי (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of: X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what (-soever), when, which, whom, whose.
29 הֲוָ֣א הֲוָא H1934 AVqp3ms הֲוָא (Aramaic) or havah (Aramaic); corresponding to הָוָה; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words): be, become, + behold, + came (to pass), + cease, + cleave, + consider, + do, + give, + have, + judge, + keep, + labour, + mingle (self), + put, + see, + seek, + set, + slay, + take heed, tremble, + walk, + would.
30 עָבֵ֔ד עֲבַד H5648 AVqrmsa עֲבַד (Aramaic) corresponding to עָבַד; to do, make, prepare, keep, etc.: X cut, do, execute, go on, make, move, work.
31 מִן מִן H4481 AR מִן (Aramaic) corresponding to מִן: according, after, + because, + before, by, for, from, X him, X more than, (out) of, part, since, X these, to, upon, + when.
32 קַדְמַ֖ת קַדְמַת H6928 ANcfsc קַדְמַת (Aramaic) corresponding to קַדְמַת; former time: afore(-time), ago.
33 דְּנָֽה דְּנָה H1836 APdxms דְּנָה (Aramaic) an orthographical variation of דֵּך; this: (afore-)time, + after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), + thus, where(-fore), which.