| 1 |
בֵּלְשַׁאצַּ֞ר
|
בֵּלְשַׁאצַּר
|
H1113
|
ANp |
|
בֵּלְשַׁאצַּר (Aramaic) corresponding to NONE: Belshazzar. |
| 2 |
אֲמַ֣ר
|
אֲמַר
|
H560
|
AVqp3ms |
|
אֲמַר (Aramaic) corresponding to אָמַר: command, declare, say, speak, tell. |
| 3 |
בִּ/טְעֵ֣ם
|
טְעַם
|
H2939
|
AR/Ncmsc |
|
טְעַם (Aramaic) corresponding to טָעַם; to taste; causatively to feed: make to eat, feed. |
| 4 |
חַמְרָ֗/א
|
חֲמַר
|
H2562
|
ANcmsd/Td |
|
חֲמַר (Aramaic) corresponding to חָ֫מֶר; wine: wine. |
| 5 |
לְ/הַיְתָיָה֙
|
אָתָה
|
H858
|
AR/Vhc |
|
אָתָה (Aramaic) or wathaw (Aramaic); corresponding to אָתָה: (be-)come, bring. |
| 6 |
לְ/מָאנֵי֙
|
מָאן
|
H3984
|
ATo/Ncmpc |
|
מָאן (Aramaic) probably from a root corresponding to אָנָה in the sense of an inclosure by sides; a utensil: vessel. |
| 7 |
דַּהֲבָ֣/א
|
דְּהַב
|
H1722
|
ANcmsd/Td |
|
דְּהַב (Aramaic) corresponding to זָהָב; gold: gold(- en). |
| 8 |
וְ/כַסְפָּ֔/א
|
כְּסַף
|
H3702
|
AC/Ncmsd/Td |
|
כְּסַף (Aramaic) corresponding to כָּ֫סֶפ: money, silver. |
| 9 |
דִּ֤י
|
דִּי
|
H1768
|
ATr |
|
דִּי (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of: X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what (-soever), when, which, whom, whose. |
| 10 |
הַנְפֵּק֙
|
נְפַק
|
H5312
|
AVhp3ms |
|
נְפַק (Aramaic) a primitive root; to issue; causatively, to bring out: come (go, take) forth (out). |
| 11 |
נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר
|
נְבוּכַדְנֶצַּר
|
H5020
|
ANp |
|
נְבוּכַדְנֶצַּר (Aramaic) corresponding to נְבוּכַדְנֶאצַּר: Nebuchadnezzar. |
| 12 |
אֲב֔/וּהִי
|
אַב
|
H2
|
ANcmsc/Sp3ms |
|
אַב (Aramaic) corresponding to אָב: father. |
| 13 |
מִן
|
מִן
|
H4481
|
AR |
|
מִן (Aramaic) corresponding to מִן: according, after, + because, + before, by, for, from, X him, X more than, (out) of, part, since, X these, to, upon, + when. |
| 14 |
הֵיכְלָ֖/א
|
הֵיכַל
|
H1965
|
ANcmsd/Td |
|
הֵיכַל (Aramaic) corresponding to הֵיכָל: palace, temple. |
| 15 |
דִּ֣י
|
דִּי
|
H1768
|
ATr |
|
דִּי (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of: X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what (-soever), when, which, whom, whose. |
| 16 |
בִ/ירוּשְׁלֶ֑ם
|
יְרוּשְׁלֶם
|
H3390
|
AR/Np |
|
יְרוּשְׁלֶם (Chald) |
| 17 |
וְ/יִשְׁתּ֣וֹן
|
שְׁתָה
|
H8355
|
AC/Vqi3mp |
|
שְׁתָה (Aramaic) corresponding to שָׁתָה: drink. |
| 18 |
בְּ/ה֗וֹן
|
|
|
AR/Sp3mp |
|
|
| 19 |
מַלְכָּ/א֙
|
מֶ֫לֶך
|
H4430
|
ANcmsd/Td |
|
מֶ֫לֶך (Aramaic) corresponding to מֶ֫לֶך; a king: king, royal. |
| 20 |
וְ/רַבְרְבָנ֔וֹ/הִי
|
רַבְרְבָן
|
H7261
|
AC/Ncmpc/Sp3ms |
|
רַבְרְבָן (Aramaic) from רַבְרְבִין; a magnate: lord, prince. |
| 21 |
שֵׁגְלָתֵ֖/הּ
|
שֵׁגְלָת
|
H7695
|
ANcfpc/Sp3ms |
|
שֵׁגְלָת (Aramaic) corresponding to שֵׁגַל; a (legitimate) queen: wife. |
| 22 |
וּ/לְחֵנָתֵֽ/הּ
|
לְחֵנָת
|
H3904
|
AC/Ncfsc/Sp3ms |
|
לְחֵנָת (Aramaic) from an unused root of uncertain meaning; a concubine: concubine. |