| 1 |
עָנֵה֩
|
עֲנָה
|
H6032
|
AVqrmsa |
|
עֲנָה (Aramaic) corresponding to עָנָה: answer, speak. |
| 2 |
מַלְכָּ֨/א
|
מֶ֫לֶך
|
H4430
|
ANcmsd/Td |
|
מֶ֫לֶך (Aramaic) corresponding to מֶ֫לֶך; a king: king, royal. |
| 3 |
לְ/דָנִיֵּ֜אל
|
דָּנִיֵּאל
|
H1841
|
AR/Np |
|
דָּנִיֵּאל (Aramaic) corresponding to דָּנִיֵּאל; Danijel, the Heb. prophet: Daniel. |
| 4 |
וְ/אָמַ֗ר
|
אֲמַר
|
H560
|
AC/Vqrmsa |
|
אֲמַר (Aramaic) corresponding to אָמַר: command, declare, say, speak, tell. |
| 5 |
מִן
|
מִן
|
H4481
|
AR |
|
מִן (Aramaic) corresponding to מִן: according, after, + because, + before, by, for, from, X him, X more than, (out) of, part, since, X these, to, upon, + when. |
| 6 |
קְשֹׁט֙
|
קְשֹׁט
|
H7187
|
ANcmsa |
|
קְשֹׁט (Aramaic) or qshot (Aramaic); corresponding to קֹ֫שֶׁט; fidelity: truth. |
| 7 |
דִּ֣י
|
דִּי
|
H1768
|
ATr |
|
דִּי (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of: X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what (-soever), when, which, whom, whose. |
| 8 |
אֱלָהֲ/כ֗וֹן
|
אֱלָהּ
|
H426
|
ANcmsc/Sp2mp |
|
אֱלָהּ (Aramaic) corresponding to אֱל֫וֹהַּ; God: God, god. |
| 9 |
ה֣וּא
|
הוּ
|
H1932
|
ATa |
|
הוּ (Aramaic) or (feminine) hiyo (Aramaic); corresponding to הוּא: X are, it, this. |
| 10 |
אֱלָ֧הּ
|
אֱלָהּ
|
H426
|
ANcmsc |
|
אֱלָהּ (Aramaic) corresponding to אֱל֫וֹהַּ; God: God, god. |
| 11 |
אֱלָהִ֛ין
|
אֱלָהּ
|
H426
|
ANcmpa |
|
אֱלָהּ (Aramaic) corresponding to אֱל֫וֹהַּ; God: God, god. |
| 12 |
וּ/מָרֵ֥א
|
מָרֵא
|
H4756
|
AC/Ncmsc |
|
מָרֵא (Aramaic) from a root corresponding to מָרָא in the sense of domineering; a master: lord, Lord. |
| 13 |
מַלְכִ֖ין
|
מֶ֫לֶך
|
H4430
|
ANcmpa |
|
מֶ֫לֶך (Aramaic) corresponding to מֶ֫לֶך; a king: king, royal. |
| 14 |
וְ/גָלֵ֣ה
|
גְּלָא
|
H1541
|
AC/Vqrmsc |
|
גְּלָא (Aramaic) or glat (Aramaic); corresponding to גָּלָה: bring over, carry away, reveal. |
| 15 |
רָזִ֑ין
|
רָז
|
H7328
|
ANcmpa |
|
רָז (Aramaic) from an unused root probably meaning to attenuate, i.e. (figuratively) hide; a mystery: secret. |
| 16 |
דִּ֣י
|
דִּי
|
H1768
|
AC |
|
דִּי (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of: X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what (-soever), when, which, whom, whose. |
| 17 |
יְכֵ֔לְתָּ
|
יְכֵל
|
H3202
|
AVqp2ms |
|
יְכֵל (Aramaic) or ykiyl (Aramaic); to יָכֹל: be able, can, couldest, prevail. |
| 18 |
לְ/מִגְלֵ֖א
|
גְּלָא
|
H1541
|
AR/Vqc |
|
גְּלָא (Aramaic) or glat (Aramaic); corresponding to גָּלָה: bring over, carry away, reveal. |
| 19 |
רָזָ֥/ה
|
רָז
|
H7328
|
ANcmsd/Td |
|
רָז (Aramaic) from an unused root probably meaning to attenuate, i.e. (figuratively) hide; a mystery: secret. |
| 20 |
דְנָֽה
|
דְּנָה
|
H1836
|
APdxms |
|
דְּנָה (Aramaic) an orthographical variation of דֵּך; this: (afore-)time, + after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), + thus, where(-fore), which. |