📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Daniel 2:41
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And whereas thou sawest the feet and toes, part of potters' clay, and part of iron, the kingdom shall be divided; but there shall be in it of the strength of the iron, forasmuch as thou sawest the iron mixed with miry clay.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/דִֽי דִּי H1768 AC/C דִּי (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of: X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what (-soever), when, which, whom, whose.
2 חֲזַ֜יְתָה חֲזָה H2370 AVqp2ms חֲזָה (Aramaic) or chazah (Aramaic); corresponding to חָזָה; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem): behold, have (a dream), see, be wont.
3 רַגְלַיָּ֣/א רַגְלַ֫יִם H7271 ANcfpd/Td רַגְלַ֫יִם (Aramaic) corresponding to רָ֫גֶל: foot.
4 וְ/אֶצְבְּעָתָ֗/א אֶצְבְּעָן H677 AC/Ncfpd/Td אֶצְבְּעָן (Aramaic) corresponding to אֶצְבַּע: finger, toe.
5 מנ/הון מִן H4481 AR/Sp3mp מִן (Aramaic) corresponding to מִן: according, after, + because, + before, by, for, from, X him, X more than, (out) of, part, since, X these, to, upon, + when.
6 חֲסַ֤ף חֲסַף H2635 ANcmsa חֲסַף (Aramaic) from a root corresponding to that of מְחֻסְפָּס; a clod: clay.
7 דִּֽי דִּי H1768 ATr דִּי (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of: X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what (-soever), when, which, whom, whose.
8 פֶחָר֙ פֶּחָר H6353 ANcmsa פֶּחָר (Aramaic) from an unused root probably meaning to fashion; a potter: potter.
9 ו/מנ/הון מִן H4481 AC/R/Sp3mp מִן (Aramaic) corresponding to מִן: according, after, + because, + before, by, for, from, X him, X more than, (out) of, part, since, X these, to, upon, + when.
10 פַּרְזֶ֔ל NONE H6523 ANcmsa NONE (Aramaic) corresponding to בַּרְזֶל; iron: iron.
11 מַלְכ֤וּ מַלְכוּ H4437 ANcfsa מַלְכוּ (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely): kingdom, kingly, realm, reign.
12 פְלִיגָה֙ פְּלַג H6386 AVQsfsa פְּלַג (Aramaic) corresponding to פָּלַג: divided.
13 תֶּהֱוֵ֔ה הֲוָא H1934 AVqi3fs הֲוָא (Aramaic) or havah (Aramaic); corresponding to הָוָה; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words): be, become, + behold, + came (to pass), + cease, + cleave, + consider, + do, + give, + have, + judge, + keep, + labour, + mingle (self), + put, + see, + seek, + set, + slay, + take heed, tremble, + walk, + would.
14 וּ/מִן מִן H4481 AC/R מִן (Aramaic) corresponding to מִן: according, after, + because, + before, by, for, from, X him, X more than, (out) of, part, since, X these, to, upon, + when.
15 נִצְבְּתָ֥/א נִצְבְּתָא H5326 ANcfsd/Td נִצְבְּתָא (Aramaic) from a root corresponding to נָצַב; fixedness, i.e. firmness: strength.
16 דִ֥י דִּי H1768 ATr דִּי (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of: X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what (-soever), when, which, whom, whose.
17 פַרְזְלָ֖/א NONE H6523 ANcmsd/Td NONE (Aramaic) corresponding to בַּרְזֶל; iron: iron.
18 לֶֽהֱוֵא הֲוָא H1934 AVqi3ms הֲוָא (Aramaic) or havah (Aramaic); corresponding to הָוָה; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words): be, become, + behold, + came (to pass), + cease, + cleave, + consider, + do, + give, + have, + judge, + keep, + labour, + mingle (self), + put, + see, + seek, + set, + slay, + take heed, tremble, + walk, + would.
19 בַ֑/הּ AR/Sp3ms
20 כָּ/ל כֹּל H3606 AC/C כֹּל (Aramaic) corresponding to כֹּל: all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole.
21 קֳבֵל֙ קֳבֵל H6903 AC קֳבֵל (Aramaic) or qobel (Aramaic); (corresponding to קָבָלְ־; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence: + according to, + as, + because, before, + for this cause, + forasmuch as, + by this means, over against, by reason of, + that, + therefore, + though, + wherefore.
22 דִּ֣י דִּי H1768 AC דִּי (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of: X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what (-soever), when, which, whom, whose.
23 חֲזַ֔יְתָה חֲזָה H2370 AVqp2ms חֲזָה (Aramaic) or chazah (Aramaic); corresponding to חָזָה; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem): behold, have (a dream), see, be wont.
24 פַּ֨רְזְלָ֔/א NONE H6523 ANcmsd/Td NONE (Aramaic) corresponding to בַּרְזֶל; iron: iron.
25 מְעָרַ֖ב עֲרַב H6151 AVpsmsa עֲרַב (Aramaic) corresponding to עָרַב; to commingle: mingle (self), mix.
26 בַּ/חֲסַ֥ף חֲסַף H2635 AR/Ncmsc חֲסַף (Aramaic) from a root corresponding to that of מְחֻסְפָּס; a clod: clay.
27 טִינָֽ/א טִינָא H2917 ANcmsd/Td טִינָא (Aramaic) perhaps, by interchange, for a word corresponding to טִיט; clay: miry.