📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Daniel 2:33
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

His legs of iron, his feet part of iron and part of clay.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 שָׁק֖וֹ/הִי שָׁק H8243 ANcfpc/Sp3ms שָׁק (Aramaic) corresponding to שׁוֹק; the leg: leg.
2 דִּ֣י דִּי H1768 ATr דִּי (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of: X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what (-soever), when, which, whom, whose.
3 פַרְזֶ֑ל NONE H6523 ANcmsa NONE (Aramaic) corresponding to בַּרְזֶל; iron: iron.
4 רַגְל֕וֹ/הִי רַגְלַ֫יִם H7271 ANcfpc/Sp3ms רַגְלַ֫יִם (Aramaic) corresponding to רָ֫גֶל: foot.
5 מנ/הון מִן H4481 AR/Sp3mp מִן (Aramaic) corresponding to מִן: according, after, + because, + before, by, for, from, X him, X more than, (out) of, part, since, X these, to, upon, + when.
6 דִּ֣י דִּי H1768 ATr דִּי (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of: X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what (-soever), when, which, whom, whose.
7 פַרְזֶ֔ל NONE H6523 ANcmsa NONE (Aramaic) corresponding to בַּרְזֶל; iron: iron.
8 ו/מנ/הון מִן H4481 AC/R/Sp3mp מִן (Aramaic) corresponding to מִן: according, after, + because, + before, by, for, from, X him, X more than, (out) of, part, since, X these, to, upon, + when.
9 דִּ֥י דִּי H1768 ATr דִּי (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of: X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what (-soever), when, which, whom, whose.
10 חֲסַֽף חֲסַף H2635 ANcmsa חֲסַף (Aramaic) from a root corresponding to that of מְחֻסְפָּס; a clod: clay.