📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Daniel 2:32
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

This image's head was of fine gold, his breast and his arms of silver, his belly and his thighs of brass,

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 ה֣וּא הוּ H1932 APd3ms הוּ (Aramaic) or (feminine) hiyo (Aramaic); corresponding to הוּא: X are, it, this.
2 צַלְמָ֗/א צְלֵם H6755 ANcmsd/Td צְלֵם (Aramaic) or tslem (Aramaic); corresponding to צֶ֫לֶם; an idolatrous figure: form, image.
3 רֵאשֵׁ/הּ֙ רֵאשׁ H7217 ANcmsc/Sp3ms רֵאשׁ (Aramaic) corresponding to רֹאשׁ; the head; figuratively, the sum: chief, head, sum.
4 דִּֽי דִּי H1768 ATr דִּי (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of: X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what (-soever), when, which, whom, whose.
5 דְהַ֣ב דְּהַב H1722 ANcmsa דְּהַב (Aramaic) corresponding to זָהָב; gold: gold(- en).
6 טָ֔ב טָב H2869 AAamsa טָב (Aramaic) from טְאֵב; the same as טוֹב; good: fine, good.
7 חֲד֥וֹ/הִי NONE H2306 ANcmsc/Sp3ms NONE (Aramaic) corresponding to חָזֶה; a breast: breast.
8 וּ/דְרָע֖וֹ/הִי דְּרָע H1872 AC/Ncfpc/Sp3ms דְּרָע (Aramaic) corresponding to זְר֫וֹעַ; an arm: arm.
9 דִּ֣י דִּי H1768 ATr דִּי (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of: X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what (-soever), when, which, whom, whose.
10 כְסַ֑ף כְּסַף H3702 ANcmsa כְּסַף (Aramaic) corresponding to כָּ֫סֶפ: money, silver.
11 מְע֥וֹ/הִי מְעִין H4577 ANcmpc/Sp3ms מְעִין (Aramaic) or m(ae (Aramaic); corresponding to מְעֵי; only in plural the bowels: belly.
12 וְ/יַרְכָתֵ֖/הּ יַרְכָת H3410 AC/Ncfpc/Sp3ms יַרְכָת (Aramaic) corresponding to יַרְכַּת; a thigh: thigh.
13 דִּ֥י דִּי H1768 ATr דִּי (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of: X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what (-soever), when, which, whom, whose.
14 נְחָֽשׁ נְחָשׁ H5174 ANcmsa נְחָשׁ (Aramaic) corresponding to נְחוּשָׁה; copper: brass.