📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Daniel 2:29
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

As for thee, O king, thy thoughts came into thy mind upon thy bed, what should come to pass hereafter: and he that revealeth secrets maketh known to thee what shall come to pass.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 אַ֣נְתְּה אַנְתָּה H607 APp2ms אַנְתָּה (Aramaic) corresponding to אַתְּ; thou: as for thee, thou.
2 מַלְכָּ֗/א מֶ֫לֶך H4430 ANcmsd/Td מֶ֫לֶך (Aramaic) corresponding to מֶ֫לֶך; a king: king, royal.
3 רַעְיוֹנָ/ךְ֙ רַעְיוֹן H7476 ANcmpc/Sp2ms רַעְיוֹן (Aramaic) corresponding to רַעְיוֹן; a grasp. i.e. (figuratively) mental conception: cogitation, thought.
4 עַל עַל H5922 AR עַל (Aramaic) corresponding to עַל: about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, X more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with.
5 מִשְׁכְּבָ֣/ךְ מִשְׁכְּבִי H4903 ANcmsc/Sp2ms מִשְׁכְּבִי (Aramaic) corresponding to מִשְׁכָּב; a bed: bed.
6 סְלִ֔קוּ סְלַק H5559 AVqp3mp סְלַק (Aramaic) a primitive root; to ascend: come (up).
7 מָ֛ה מָה H4101 APfxbs מָה (Aramaic) corresponding to מָה: how great (mighty), that which, what(-soever), why.
8 דִּ֥י דִּי H1768 ATr דִּי (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of: X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what (-soever), when, which, whom, whose.
9 לֶהֱוֵ֖א הֲוָא H1934 AVqi3ms הֲוָא (Aramaic) or havah (Aramaic); corresponding to הָוָה; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words): be, become, + behold, + came (to pass), + cease, + cleave, + consider, + do, + give, + have, + judge, + keep, + labour, + mingle (self), + put, + see, + seek, + set, + slay, + take heed, tremble, + walk, + would.
10 אַחֲרֵ֣י אַחֲרֵי H311 AR אַחֲרֵי (Aramaic) corresponding to אַחַר; after: (here-)after.
11 דְנָ֑ה דְּנָה H1836 APdxms דְּנָה (Aramaic) an orthographical variation of דֵּך; this: (afore-)time, + after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), + thus, where(-fore), which.
12 וְ/גָלֵ֧א גְּלָא H1541 AC/Vqrmsc גְּלָא (Aramaic) or glat (Aramaic); corresponding to גָּלָה: bring over, carry away, reveal.
13 רָזַיָּ֛/א רָז H7328 ANcmpd/Td רָז (Aramaic) from an unused root probably meaning to attenuate, i.e. (figuratively) hide; a mystery: secret.
14 הוֹדְעָ֖/ךְ יְדַע H3046 AVhp3ms/Sp2ms יְדַע (Aramaic) corresponding to יָדַע: certify, know, make known, teach.
15 מָה מָה H4101 APfxbs מָה (Aramaic) corresponding to מָה: how great (mighty), that which, what(-soever), why.
16 דִ֥י דִּי H1768 ATr דִּי (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of: X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what (-soever), when, which, whom, whose.
17 לֶהֱוֵֽא הֲוָא H1934 AVqi3ms הֲוָא (Aramaic) or havah (Aramaic); corresponding to הָוָה; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words): be, become, + behold, + came (to pass), + cease, + cleave, + consider, + do, + give, + have, + judge, + keep, + labour, + mingle (self), + put, + see, + seek, + set, + slay, + take heed, tremble, + walk, + would.