📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Ezekiel 7:26
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 הֹוָ֤ה הֹוָה H1943 HNcfsa הֹוָה another form for הַוַּת; ruin: mischief.
2 עַל עַל H5921 HR עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
3 הֹוָה֙ הֹוָה H1943 HNcfsa הֹוָה another form for הַוַּת; ruin: mischief.
4 תָּב֔וֹא בּוֹא H935 HVqi3fs בּוֹא a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.
5 וּ/שְׁמֻעָ֥ה שְׁמוּעָה H8052 HC/Ncfsa שְׁמוּעָה feminine passive participle of שָׁמֵם; something heard, i.e. an announcement: bruit, doctrine, fame, mentioned, news, report, rumor, tidings.
6 אֶל אֶל H413 HR אֶל (but only used in the shortened constructive form sel); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
7 שְׁמוּעָ֖ה שְׁמוּעָה H8052 HNcfsa שְׁמוּעָה feminine passive participle of שָׁמֵם; something heard, i.e. an announcement: bruit, doctrine, fame, mentioned, news, report, rumor, tidings.
8 תִּֽהְיֶ֑ה הָיָה H1961 HVqi3fs הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.
9 וּ/בִקְשׁ֤וּ בָּקַשׁ H1245 HC/Vpq3cp בָּקַשׁ a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after: ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
10 חָזוֹן֙ חָזוֹן H2377 HNcmsa חָזוֹן from חָזָה; a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle: vision.
11 מִ/נָּבִ֔יא נָבִיא H5030 HR/Ncmsa נָבִיא from נָבָא; a prophet or (generally) inspired man: prophecy, that prophesy, prophet.
12 וְ/תוֹרָה֙ תּוֹרָה H8451 HC/Ncfsa תּוֹרָה or torah; from יָרָה; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch: law.
13 תֹּאבַ֣ד אָבַד H6 HVqi3fs אָבַד a primitive root; properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy): break, destroy(- uction), + not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, X and surely, take, be undone, X utterly, be void of, have no way to flee.
14 מִ/כֹּהֵ֔ן כֹּהֵן H3548 HR/Ncmsa כֹּהֵן active participle of כָּהַן; literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman): chief ruler, X own, priest, prince, principal officer.
15 וְ/עֵצָ֖ה עֵצָה H6098 HC/Ncfsa עֵצָה from יָעַץ; advice; by implication, plan; also prudence: advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose.
16 מִ/זְּקֵנִֽים זָקֵן H2205 HR/Aampa זָקֵן from זָקֵן; old: aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.