📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Ezekiel 47:19
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And the south side southward, from Tamar even to the waters of strife in Kadesh, the river to the great sea. And this is the south side southward.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וּ/פְאַת֙ פֵּאָה H6285 HC/Ncfsc פֵּאָה feminine of NONE; properly, mouth in a figurative sense, i.e. direction, region, extremity: corner, end, quarter, side.
2 נֶ֣גֶב נֶ֫גֶב H5045 HNcmsa נֶ֫גֶב from an unused root meaning to be parched; the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine): south (country, side, -ward).
3 תֵּימָ֔נָ/ה תֵּמָן H8486 HNcfsa/Sd תֵּמָן or teman; denominative from יָמִין; the south (as being on the right hand of a person facing the east): south (side, -ward, wind).
4 מִ/תָּמָ֗ר תָּמָר H8559 HR/Np תָּמָר the same as תָּמָר; Tamar, the name of three women and a place: Tamar.
5 עַד עַד H5704 HR עַד properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.
6 מֵי֙ מָ֫יִם H4325 HNcmpc מָ֫יִם dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen: + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
7 מְרִיב֣וֹת מְרִיבָה H4808 HNp מְרִיבָה from רִיב; quarrel: provocation, strife.
8 קָדֵ֔שׁ קָדֵשׁ H6946 HNp קָדֵשׁ the same as קָדֵשׁ; sanctuary; Kadesh, a place in the Desert: Kadesh. Compare קָדֵשׁ בַּרְנֵ֫עַ.
9 נַחֲלָ֖ה נַ֫חַל H5158 HNp נַ֫חַל or (feminine) nachlah (Psalm 124:4); or nachalah (Ezekiel 47:19; 48:28); from נָחַל in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine): brook, flood, river, stream, valley.
10 אֶל אֶל H413 HR אֶל (but only used in the shortened constructive form sel); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
11 הַ/יָּ֣ם יָם H3220 HTd/Ncmsa יָם from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south: sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
12 הַ/גָּד֑וֹל גָּדוֹל H1419 HTd/Aamsa גָּדוֹל or (shortened) gadol; from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent: + aloud, elder(-est), + exceeding(-ly), + far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, (X) very.
13 וְ/אֵ֥ת אוֹת H853 HC/To אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
14 פְּאַת פֵּאָה H6285 HNcfsc פֵּאָה feminine of NONE; properly, mouth in a figurative sense, i.e. direction, region, extremity: corner, end, quarter, side.
15 תֵּימָ֖נָ/ה תֵּמָן H8486 HNcfsa/Sd תֵּמָן or teman; denominative from יָמִין; the south (as being on the right hand of a person facing the east): south (side, -ward, wind).
16 נֶֽגְבָּ/ה נֶ֫גֶב H5045 HNcmsa/Sd נֶ֫גֶב from an unused root meaning to be parched; the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine): south (country, side, -ward).