| 1 |
וְ/לַ/נָּשִׂ֡יא
|
נָשִׂיא
|
H5387
|
HC/Rd/Ncmsa |
|
נָשִׂיא or nasi8; from נָשָׂא; properly, an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist: captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour. |
| 2 |
מִ/זֶּ֣ה
|
זֶה
|
H2088
|
HR/Pdxms |
|
זֶה a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that: he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare זֹאת, זוֹ, זוֹ, זוּ. |
| 3 |
וּ/מִ/זֶּה֩
|
זֶה
|
H2088
|
HC/R/Pdxms |
|
זֶה a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that: he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare זֹאת, זוֹ, זוֹ, זוּ. |
| 4 |
לִ/תְרוּמַ֨ת
|
תְּרוּמָה
|
H8641
|
HR/Ncfsc |
|
תְּרוּמָה or trumah (Deut. 12:11); from רוּם; a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute: gift, heave offering ((shoulder)), oblation, offered(-ing). |
| 5 |
הַ/קֹּ֜דֶשׁ
|
קֹ֫דֶשׁ
|
H6944
|
HTd/Ncmsa |
|
קֹ֫דֶשׁ from קָדַשׁ; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity: consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (X most) holy (X day, portion, thing), saint, sanctuary. |
| 6 |
וְ/לַ/אֲחֻזַּ֣ת
|
אֲחֻזָּה
|
H272
|
HC/R/Ncfsc |
|
אֲחֻזָּה feminine passive participle from אָחַז; something seized, i.e. a possession (especially of land): possession. |
| 7 |
הָ/עִ֗יר
|
עִיר
|
H5892
|
HTd/Ncfsa |
|
עִיר or (in the plural) par; or ayar (Judges 10:4); from עוּר a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post): Ai (from margin), city, court (from margin), town. |
| 8 |
אֶל
|
אֶל
|
H413
|
HR |
|
אֶל (but only used in the shortened constructive form sel); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
| 9 |
פְּנֵ֤י
|
פָּנִים
|
H6440
|
HNcbpc |
|
פָּנִים plural (but always as singular) of an unused noun paneh from פָּנָה; the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): + accept, a-(be-)fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you. |
| 10 |
תְרֽוּמַת
|
תְּרוּמָה
|
H8641
|
HNcfsc |
|
תְּרוּמָה or trumah (Deut. 12:11); from רוּם; a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute: gift, heave offering ((shoulder)), oblation, offered(-ing). |
| 11 |
הַ/קֹּ֨דֶשׁ֙
|
קֹ֫דֶשׁ
|
H6944
|
HTd/Ncmsa |
|
קֹ֫דֶשׁ from קָדַשׁ; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity: consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (X most) holy (X day, portion, thing), saint, sanctuary. |
| 12 |
וְ/אֶל
|
אֶל
|
H413
|
HC/R |
|
אֶל (but only used in the shortened constructive form sel); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
| 13 |
פְּנֵי֙
|
פָּנִים
|
H6440
|
HNcbpc |
|
פָּנִים plural (but always as singular) of an unused noun paneh from פָּנָה; the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): + accept, a-(be-)fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you. |
| 14 |
אֲחֻזַּ֣ת
|
אֲחֻזָּה
|
H272
|
HNcfsc |
|
אֲחֻזָּה feminine passive participle from אָחַז; something seized, i.e. a possession (especially of land): possession. |
| 15 |
הָ/עִ֔יר
|
עִיר
|
H5892
|
HTd/Ncfsa |
|
עִיר or (in the plural) par; or ayar (Judges 10:4); from עוּר a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post): Ai (from margin), city, court (from margin), town. |
| 16 |
מִ/פְּאַת
|
פֵּאָה
|
H6285
|
HR/Ncfsc |
|
פֵּאָה feminine of NONE; properly, mouth in a figurative sense, i.e. direction, region, extremity: corner, end, quarter, side. |
| 17 |
יָ֣ם
|
יָם
|
H3220
|
HNcmsa |
|
יָם from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south: sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). |
| 18 |
יָ֔מָּ/ה
|
יָם
|
H3220
|
HNcmsa/Sd |
|
יָם from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south: sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). |
| 19 |
וּ/מִ/פְּאַת
|
פֵּאָה
|
H6285
|
HC/R/Ncfsc |
|
פֵּאָה feminine of NONE; properly, mouth in a figurative sense, i.e. direction, region, extremity: corner, end, quarter, side. |
| 20 |
קֵ֖דְמָ/ה
|
קֶ֫דֶם
|
H6924
|
HNcmsa/Sd |
|
קֶ֫דֶם or qedmah; from קָדַם; the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward): aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, X ever(-lasting), forward, old, past. Compare קִדְמַת. |
| 21 |
קָדִ֑ימָ/ה
|
קָדִים
|
H6921
|
HNcmsa/Sd |
|
קָדִים or qadim; from קָדַם; the fore or front part; hence (by orientation) the East (often adverbially, eastward, for brevity the east wind): east(-ward, wind). |
| 22 |
וְ/אֹ֗רֶךְ
|
אֹ֫רֶך
|
H753
|
HC/Ncmsa |
|
אֹ֫רֶך from אָרַך; length: + forever, length, long. |
| 23 |
לְ/עֻמּוֹת֙
|
עֻמַּת
|
H5980
|
HR/Ncfpc |
|
עֻמַּת from עָמַם; conjunction, i.e. society; mostly adverb or preposition (with prepositional prefix), near, beside, along with: (over) against, at, beside, hard by, in points. |
| 24 |
אַחַ֣ד
|
אֶחָד
|
H259
|
HAcmsa |
|
אֶחָד a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first:--a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-)ly, each (one), + eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together, |
| 25 |
הַ/חֲלָקִ֔ים
|
חֵ֫לֶק
|
H2506
|
HTd/Ncmpa |
|
חֵ֫לֶק from חָלַק; properly, smoothness (of the tongue); also an allotment: flattery, inheritance, part, X partake, portion. |
| 26 |
מִ/גְּב֥וּל
|
גְּבוּל
|
H1366
|
HR/Ncmsc |
|
גְּבוּל or (shortened) gbul; from גָּבַל; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed: border, bound, coast, X great, landmark, limit, quarter, space. |
| 27 |
יָ֖ם
|
יָם
|
H3220
|
HNcmsa |
|
יָם from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south: sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). |
| 28 |
אֶל
|
אֶל
|
H413
|
HR |
|
אֶל (but only used in the shortened constructive form sel); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
| 29 |
גְּב֥וּל
|
גְּבוּל
|
H1366
|
HNcmsc |
|
גְּבוּל or (shortened) gbul; from גָּבַל; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed: border, bound, coast, X great, landmark, limit, quarter, space. |
| 30 |
קָדִֽימָ/ה
|
קָדִים
|
H6921
|
HNcmsa/Sd |
|
קָדִים or qadim; from קָדַם; the fore or front part; hence (by orientation) the East (often adverbially, eastward, for brevity the east wind): east(-ward, wind). |