| 1 |
וּ/מָדַ֣ד
|
מָדַד
|
H4058
|
HC/Vqq3ms |
|
מָדַד a primitive root: properly, to stretch; by implication, to measure (as if by stretching a line); figuratively, to be extended: measure, mete, stretch self. |
| 2 |
אֹֽרֶךְ
|
אֹ֫רֶך
|
H753
|
HNcmsc |
|
אֹ֫רֶך from אָרַך; length: + forever, length, long. |
| 3 |
הַ֠/בִּנְיָן
|
בִּנְיָן
|
H1146
|
HTd/Ncmsa |
|
בִּנְיָן from בָּנָה; an edifice: building. |
| 4 |
אֶל
|
אֶל
|
H413
|
HR |
|
אֶל (but only used in the shortened constructive form sel); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
| 5 |
פְּנֵ֨י
|
פָּנִים
|
H6440
|
HNcbpc |
|
פָּנִים plural (but always as singular) of an unused noun paneh from פָּנָה; the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): + accept, a-(be-)fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you. |
| 6 |
הַ/גִּזְרָ֜ה
|
גִּזְרָה
|
H1508
|
HTd/Ncfsa |
|
גִּזְרָה feminine of גְּזָרִים; the figure or person (as if cut out); also an inclosure (as separated): polishing, separate place. |
| 7 |
אֲשֶׁ֨ר
|
אֲשֶׁר
|
H834
|
HTr |
|
אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
| 8 |
עַל
|
עַל
|
H5921
|
HR |
|
עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with. |
| 9 |
אַחֲרֶ֧י/הָ
|
אַחַר
|
H310
|
HR/Sp3fs |
|
אַחַר from אָחַר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses): after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. |
| 10 |
ו/אתוקי/הא
|
אַתִּיק
|
H862
|
HC/Ncmpc/Sp3fs |
|
אַתִּיק or mattiyq; from נָתַק in the sense of decreasing; a ledge or offset in a building: gallery. |
| 11 |
מִ/פּ֥וֹ
|
NONE
|
H6311
|
HR/D |
|
NONE or po6 (Job 38:11); or pow; probably from a primitive inseparable particle "p" (of demonstrative force) and הוּא; this place (French ici), i.e. here or hence: here, hither, the one (other, this, that) side. |
| 12 |
וּ/מִ/פּ֖וֹ
|
NONE
|
H6311
|
HC/R/D |
|
NONE or po6 (Job 38:11); or pow; probably from a primitive inseparable particle "p" (of demonstrative force) and הוּא; this place (French ici), i.e. here or hence: here, hither, the one (other, this, that) side. |
| 13 |
מֵאָ֣ה
|
NONE
|
H3967
|
HAcbsa |
|
NONE or metyah; properly, a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction: hundred((-fold), -th), + sixscore. |
| 14 |
אַמָּ֑ה
|
אַמָּה
|
H520
|
HNcfsa |
|
אַמָּה prolonged from אֵם; properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance): cubit, + hundred (by exchange for me'ah), measure, post. |
| 15 |
וְ/הַֽ/הֵיכָל֙
|
הֵיכָל
|
H1964
|
HC/Td/Ncmsa |
|
הֵיכָל probably from יָכֹל (in the sense of capacity); a large public building, such as a palace or temple: palace, temple. |
| 16 |
הַ/פְּנִימִ֔י
|
פְּנִימִי
|
H6442
|
HTd/Aamsa |
|
פְּנִימִי from פָּנִים; interior: (with-)in(-ner, - ward). |
| 17 |
וְ/אֻֽלַמֵּ֖י
|
אוּלָם
|
H197
|
HC/Ncmpc |
|
אוּלָם or (shortened) ulam; from אָלַם (in the sense of tying); a vestibule (as bound to the building): porch. |
| 18 |
הֶ/חָצֵֽר
|
חָצֵר
|
H2691
|
HTd/Ncbsa |
|
חָצֵר (masculine and feminine); from חָצַר in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls): court, tower, village. |