| 1 |
וְ/לִשְׁכָּ֣ה
|
לִשְׁכָּה
|
H3957
|
HC/Ncfsa |
|
לִשְׁכָּה from an unused root of uncertain meaning; a room in a building (whether for storage, eating, or lodging): chamber, parlour. Compare נִשְׁכָּה. |
| 2 |
וּ/פִתְחָ֔/הּ
|
פָּ֫תַח
|
H6607
|
HC/Ncmsc/Sp3fs |
|
פָּ֫תַח from פָּתַח; an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way: door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place. |
| 3 |
בְּ/אֵילִ֖ים
|
אָ֫יִל
|
H352
|
HR/Ncmpa |
|
אָ֫יִל from the same as אוּל; properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree: mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree. |
| 4 |
הַ/שְּׁעָרִ֑ים
|
שַׁ֫עַר
|
H8179
|
HTd/Ncmpa |
|
שַׁ֫עַר from שָׁעַר in its original sense; an opening, i.e. door or gate: city, door, gate, port (X -er). |
| 5 |
שָׁ֖ם
|
שָׁם
|
H8033
|
HD |
|
שָׁם a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence: in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither. |
| 6 |
יָדִ֥יחוּ
|
דּ֫וּחַ
|
H1740
|
HVhi3mp |
|
דּ֫וּחַ a primitive root; to thrust away; figuratively, to cleanse: cast out, purge, wash. |
| 7 |
אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 8 |
הָ/עֹלָֽה
|
עֹלָה
|
H5930
|
HTd/Ncfsa |
|
עֹלָה or mowlah; feminine active participle of עָלָה; a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke): ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also עָ֫וֶל. |