| 1 |
ו/איל/ו
|
אָ֫יִל
|
H352
|
HC/Ncmsc/Sp3ms |
|
אָ֫יִל from the same as אוּל; properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree: mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree. |
| 2 |
לֶֽ/חָצֵר֙
|
חָצֵר
|
H2691
|
HRd/Ncbsa |
|
חָצֵר (masculine and feminine); from חָצַר in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls): court, tower, village. |
| 3 |
הַ/חִ֣יצוֹנָ֔ה
|
חִיצוֹן
|
H2435
|
HTd/Aafsa |
|
חִיצוֹן from חַ֫יִץ; properly, the (outer) wall side; hence, exterior; figuratively, secular (as opposed to sacred): outer, outward, utter, without. |
| 4 |
וְ/תִמֹרִ֥ים
|
תִּמֹרִים
|
H8561
|
HC/Ncfpa |
|
תִּמֹרִים plural or feminine timmorah (singular and plural); from the same root as תָּמָר; (arch.) a palm-like pilaster (i.e. umbellate): palm tree. |
| 5 |
אֶל
|
אֶל
|
H413
|
HR |
|
אֶל (but only used in the shortened constructive form sel); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
| 6 |
איל/ו
|
אָ֫יִל
|
H352
|
HNcmsc/Sp3ms |
|
אָ֫יִל from the same as אוּל; properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree: mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree. |
| 7 |
מִ/פּ֣וֹ
|
NONE
|
H6311
|
HR/D |
|
NONE or po6 (Job 38:11); or pow; probably from a primitive inseparable particle "p" (of demonstrative force) and הוּא; this place (French ici), i.e. here or hence: here, hither, the one (other, this, that) side. |
| 8 |
וּ/מִ/פּ֑וֹ
|
NONE
|
H6311
|
HC/R/D |
|
NONE or po6 (Job 38:11); or pow; probably from a primitive inseparable particle "p" (of demonstrative force) and הוּא; this place (French ici), i.e. here or hence: here, hither, the one (other, this, that) side. |
| 9 |
וּ/שְׁמֹנֶ֥ה
|
שְׁמֹנֶה
|
H8083
|
HC/Acfsa |
|
שְׁמֹנֶה or shmowneh; feminine shmonah; or shmownah; apparently from שָׁמֵן through the idea of plumpness; a cardinal number, eight (as if a surplus above the "perfect" seven); also (as ordinal) eighth: eight((-een, -eenth)), eighth. |
| 10 |
מַעֲל֖וֹת
|
מַעֲלָה
|
H4609
|
HNcfpa |
|
מַעֲלָה feminine of מַעֲלֶה; elevation, i.e. the act (literally, a journey to a higher place, figuratively, a thought arising), or (concretely) the condition (literally, a step or grade-mark, figuratively, a superiority of station); specifically a climactic progression (in certain Psalms): things that come up, (high) degree, deal, go up, stair, step, story. |
| 11 |
מעל/ו
|
מַעֲלֶה
|
H4608
|
HNcmsc/Sp3ms |
|
מַעֲלֶה from עָלָה; an elevation, i.e. (concretely) acclivity or platform; abstractly (the relation or state) a rise or (figuratively) priority: ascent, before, chiefest, cliff, that goeth up, going up, hill, mounting up, stairs. |