📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Ezekiel 36:35
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And they shall say, This land that was desolate is become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined cities are become fenced, and are inhabited.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/אָמְר֗וּ אָמַר H559 HC/Vqq3cp אָמַר a primitive root; to say (used with great latitude): answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
2 הָ/אָ֤רֶץ אָ֫רֶץ H776 HTd/Ncbsa אָ֫רֶץ from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land): X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
3 הַלֵּ֨זוּ֙ הַלֵּזוּ H1977 HPdxfs הַלֵּזוּ another form of הַלָּזֶה; that: this.
4 הַ/נְּשַׁמָּ֔ה שָׁמֵם H8074 HTd/VNsfsa שָׁמֵם a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense): make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.
5 הָיְתָ֖ה הָיָה H1961 HVqp3fs הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.
6 כְּ/גַן גָּן H1588 HR/Ncbsc גָּן from גָּנַן; a garden (as fenced): garden.
7 עֵ֑דֶן עֵ֫דֶן H5731 HNp עֵ֫דֶן the same as עֲדָנִים (masculine); Eden, the region of Adam's home: Eden.
8 וְ/הֶ/עָרִ֧ים עִיר H5892 HC/Td/Ncfpa עִיר or (in the plural) par; or ayar (Judges 10:4); from עוּר a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post): Ai (from margin), city, court (from margin), town.
9 הֶ/חֳרֵב֛וֹת חָרֵב H2720 HTd/Aafpa חָרֵב from חָרַב; parched or ruined: desolate, dry, waste.
10 וְ/הַֽ/נְשַׁמּ֥וֹת שָׁמֵם H8074 HC/Td/VNsfpa שָׁמֵם a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense): make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.
11 וְ/הַ/נֶּהֱרָס֖וֹת הָרַס H2040 HC/Td/VNsfpa הָרַס a primitive root; to pull down or in pieces, break, & destroy: beat down, break (down, through), destroy, overthrow, pluck down, pull down, ruin, throw down, X utterly.
12 בְּצוּר֥וֹת בָּצַר H1219 HAafpa בָּצַר a primitive root; to clip off; specifically (as denominative from בָּצִיר) to gather grapes; also to be isolated (i.e. inaccessible by height or fortification): cut off, (de-)fenced, fortify, (grape) gather(-er), mighty things, restrain, strong, wall (up), withhold.
13 יָשָֽׁבוּ יָשַׁב H3427 HVqp3cp יָשַׁב a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle), (down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.