| 1 |
וְ/נָתַן֩
|
נָתַן
|
H5414
|
HC/Vqq3ms |
|
נָתַן a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.): add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield. |
| 2 |
עֵ֨ץ
|
עֵץ
|
H6086
|
HNcmsc |
|
עֵץ from עָצָה; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks): + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. |
| 3 |
הַ/שָּׂדֶ֜ה
|
שָׂדֶה
|
H7704
|
HTd/Ncmsa |
|
שָׂדֶה or saday; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat): country, field, ground, land, soil, X wild. |
| 4 |
אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 5 |
פִּרְי֗/וֹ
|
פֶּ֫רִי
|
H6529
|
HNcmsc/Sp3ms |
|
פֶּ֫רִי from פָּרָה; fruit (literally or figuratively): bough, ((first-)) fruit((-ful)), reward. |
| 6 |
וְ/הָ/אָ֨רֶץ֙
|
אָ֫רֶץ
|
H776
|
HC/Td/Ncbsa |
|
אָ֫רֶץ from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land): X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world. |
| 7 |
תִּתֵּ֣ן
|
נָתַן
|
H5414
|
HVqi3fs |
|
נָתַן a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.): add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield. |
| 8 |
יְבוּלָ֔/הּ
|
יְבוּל
|
H2981
|
HNcmsc/Sp3fs |
|
יְבוּל from יָבַל; produce, i.e. a crop or (figuratively) wealth: fruit, increase. |
| 9 |
וְ/הָי֥וּ
|
הָיָה
|
H1961
|
HC/Vqq3cp |
|
הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use. |
| 10 |
עַל
|
עַל
|
H5921
|
HR |
|
עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with. |
| 11 |
אַדְמָתָ֖/ם
|
אֲדָמָה
|
H127
|
HNcfsc/Sp3mp |
|
אֲדָמָה from אָדַם; soil (from its general redness): country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. |
| 12 |
לָ/בֶ֑טַח
|
בֶּ֫טַח
|
H983
|
HR/Ncmsa |
|
בֶּ֫טַח from בָּטַח; properly, a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely: assurance, boldly, (without) care(- less), confidence, hope, safe(-ly, -ty), secure, surely. |
| 13 |
וְֽ/יָדְע֞וּ
|
יָדַע
|
H3045
|
HC/Vqq3cp |
|
יָדַע a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) (as follow): acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), X will be, wist, wit, wot. |
| 14 |
כִּי
|
כִּי
|
H3588
|
HC |
|
כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
| 15 |
אֲנִ֣י
|
אָ֫נִי
|
H589
|
HPp1cs |
|
אָ֫נִי contracted from אָנֹכִי; I: I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who. |
| 16 |
יְהוָ֗ה
|
יְהֹוָה
|
H3068
|
HNp |
|
יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה. |
| 17 |
בְּ/שִׁבְרִ/י֙
|
שָׁבַר
|
H7665
|
HR/Vqc/Sp1cs |
|
שָׁבַר a primitive root; to burst (literally or figuratively): break (down, off, in pieces, up), broken((-hearted)), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, X quite, tear, view (by mistake for sabar). |
| 18 |
אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 19 |
מֹט֣וֹת
|
מוֹטָה
|
H4133
|
HNcfpc |
|
מוֹטָה feminine of מוֹט; a pole; by implication, an ox-bow; hence, a yoke (either literal or figurative): bands, heavy, staves, yoke. |
| 20 |
עֻלָּ֔/ם
|
עֹל
|
H5923
|
HNcmsc/Sp3mp |
|
עֹל or mowl; from עָלַל; a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively: yoke. |
| 21 |
וְ/הִ֨צַּלְתִּ֔י/ם
|
נָצַל
|
H5337
|
HC/Vhq1cs/Sp3mp |
|
נָצַל a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense:- X at all, defend, deliver (self), escape, X without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, X surely, take (out). |
| 22 |
מִ/יַּ֖ד
|
יָד
|
H3027
|
HR/Ncbsc |
|
יָד a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from כָּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows): (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves. |
| 23 |
הָ/עֹבְדִ֥ים
|
עָבַד
|
H5647
|
HTd/Vqrmpa |
|
עָבַד a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.:--X be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, + husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper, |
| 24 |
בָּ/הֶֽם
|
|
|
HR/Sp3mp |
|
|