📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Ezekiel 32:7
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And when I shall put thee out, I will cover the heaven, and make the stars thereof dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/כִסֵּיתִ֤י כָּסָה H3680 HC/Vpq1cs כָּסָה a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy): clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare כָּשָׂה.
2 בְ/כַבּֽוֹתְ/ךָ֙ כָּבָה H3518 HR/Vpc/Sp2ms כָּבָה a primitive root; to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger): go (put) out, quench.
3 שָׁמַ֔יִם שָׁמַ֫יִם H8064 HNcmpa שָׁמַ֫יִם dual of an unused singular shameh; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve): air, X astrologer, heaven(-s).
4 וְ/הִקְדַּרְתִּ֖י קָדַר H6937 HC/Vhq1cs קָדַר a primitive root; to be ashy, i.e. dark-colored; by implication, to mourn (in sackcloth or sordid garments): be black(-ish), be (make) dark(-en), X heavily, (cause to) mourn.
5 אֶת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
6 כֹּֽכְבֵי/הֶ֑ם כּוֹכָב H3556 HNcmpc/Sp3mp כּוֹכָב probably from the same as כַּבּוֹן (in the sense of rolling) or כָּוָה (in the sense of blazing); a star (as round or as shining); figuratively, a prince: star((-gazer)).
7 שֶׁ֚מֶשׁ שָׁ֫מֶשׁ H8121 HNcbsa שָׁ֫מֶשׁ from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement: + east side(-ward), sun ((rising)), + west(-ward), window. See also בֵּית שָׁ֫מֶשׁ.
8 בֶּ/עָנָ֣ן עָנָן H6051 HRd/Ncmsa עָנָן from עָנַן; a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud: cloud(-y).
9 אֲכַסֶּ֔/נּוּ כָּסָה H3680 HVpi1cs/Sp3ms כָּסָה a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy): clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare כָּשָׂה.
10 וְ/יָרֵ֖חַ יָרֵ֫חַ H3394 HC/Ncmsa יָרֵ֫חַ from the same as יֶ֫רַח; the moon: moon. Yrechow. See יְרֵחוֹ.
11 לֹא לֹא H3808 HTn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
12 יָאִ֥יר אוֹר H215 HVhi3ms אוֹר a primitive root; to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically): X break of day, glorious, kindle, (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine.
13 אוֹרֽ/וֹ אוֹר H216 HNcbsc/Sp3ms אוֹר from אוֹר; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.): bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.