📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Ezekiel 31:8
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

The cedars in the garden of God could not hide him: the fir trees were not like his boughs, and the chestnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 אֲרָזִ֣ים אָ֫רֶז H730 HNcmpa אָ֫רֶז from אָרַז; a cedar tree (from the tenacity of its roots): cedar (tree).
2 לֹֽא לֹא H3808 HTn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
3 עֲמָמֻ/הוּ֮ עָמַם H6004 HVqp3cp/Sp3ms עָמַם a primitive root; to associate; by implication, to overshadow (by huddling together): become dim, hide.
4 בְּ/גַן גָּן H1588 HR/Ncbsc גָּן from גָּנַן; a garden (as fenced): garden.
5 אֱלֹהִים֒ אֱלֹהִים H430 HNcmpa אֱלֹהִים plural of אֱל֫וֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
6 בְּרוֹשִׁ֗ים בְּרוֹשׁ H1265 HNcmpa בְּרוֹשׁ of uncertain derivation; a cypress (?) tree; hence, a lance or a musical instrument (as made of that wood): fir (tree).
7 לֹ֤א לֹא H3808 HTn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
8 דָמוּ֙ דָּמָה H1819 HVqp3cp דָּמָה a primitive root; to compare; by implication, to resemble, liken, consider: compare, devise, (be) like(-n), mean, think, use similitudes.
9 אֶל אֶל H413 HR אֶל (but only used in the shortened constructive form sel); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
10 סְעַפֹּתָ֔י/ו סְעַפּוֹת H5589 HNcfpc/Sp3ms סְעַפּוֹת feminine of סְעִיף; a twig: bough, branch. Compare סַרְעַפֹּת.
11 וְ/עַרְמֹנִ֥ים עַרְמֹנִים H6196 HC/Ncmpa עַרְמֹנִים probably from עָרֹם; the plane tree (from its smooth and shed bark): chestnut tree.
12 לֹֽא לֹא H3808 HTn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
13 הָי֖וּ הָיָה H1961 HVqp3cp הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.
14 כְּ/פֹֽארֹתָ֑י/ו פֻּארָה H6288 HR/Ncfpc/Sp3ms פֻּארָה or pora'h; or pu'rah; from פָּאַר; properly, ornamentation, i.e. (plural) foliage (including the limbs) as bright green: bough, branch, sprig.
15 כָּל כֹּל H3605 HNcmsc כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
16 עֵץ֙ עֵץ H6086 HNcmsa עֵץ from עָצָה; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks): + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
17 בְּ/גַן גָּן H1588 HR/Ncbsc גָּן from גָּנַן; a garden (as fenced): garden.
18 אֱלֹהִ֔ים אֱלֹהִים H430 HNcmpa אֱלֹהִים plural of אֱל֫וֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
19 לֹא לֹא H3808 HTn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
20 דָמָ֥ה דָּמָה H1819 HVqp3ms דָּמָה a primitive root; to compare; by implication, to resemble, liken, consider: compare, devise, (be) like(-n), mean, think, use similitudes.
21 אֵלָ֖י/ו אֶל H413 HR/Sp3ms אֶל (but only used in the shortened constructive form sel); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
22 בְּ/יָפְיֽ/וֹ יֹ֫פִי H3308 HR/Ncmsc/Sp3ms יֹ֫פִי from יָפָה; beauty: beauty.