| 1 |
וּ/בִֽ/תְחַפְנְחֵס֙
|
NONE
|
H8471
|
HC/R/Np |
|
NONE or Tchaphnchec (Ezek. 30:18); or Tachpnec (Jeremiah 2:16); of Egyptian derivation; Tachpanches, Techaphneches or Tachpenes, a place in Egypt: Tahapanes, Tahpanhes, Tehaphnehes. |
| 2 |
חָשַׂ֣ךְ
|
חָשַׁך
|
H2821
|
HVqp3ms |
|
חָשַׁך a primitive root; to be dark (as withholding light); transitively, to darken: be black, be (make) dark, darken, cause darkness, be dim, hide. |
| 3 |
הַ/יּ֔וֹם
|
יוֹם
|
H3117
|
HTd/Ncmsa |
|
יוֹם from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb): age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. |
| 4 |
בְּ/שִׁבְרִ/י
|
שָׁבַר
|
H7665
|
HR/Vqc/Sp1cs |
|
שָׁבַר a primitive root; to burst (literally or figuratively): break (down, off, in pieces, up), broken((-hearted)), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, X quite, tear, view (by mistake for sabar). |
| 5 |
שָׁם֙
|
שָׁם
|
H8033
|
HD |
|
שָׁם a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence: in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither. |
| 6 |
אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 7 |
מֹט֣וֹת
|
מוֹטָה
|
H4133
|
HNcfpc |
|
מוֹטָה feminine of מוֹט; a pole; by implication, an ox-bow; hence, a yoke (either literal or figurative): bands, heavy, staves, yoke. |
| 8 |
מִצְרַ֔יִם
|
מִצְרָ֫יִם
|
H4714
|
HNp |
|
מִצְרָ֫יִם dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt: Egypt, Egyptians, Mizraim. |
| 9 |
וְ/נִשְׁבַּת
|
שָׁבַת
|
H7673
|
HC/VNq3ms |
|
שָׁבַת a primitive root; to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific): (cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), (make to) rest, rid, still, take away. |
| 10 |
בָּ֖/הּ
|
|
|
HR/Sp3fs |
|
|
| 11 |
גְּא֣וֹן
|
גָּאוֹן
|
H1347
|
HNcmsc |
|
גָּאוֹן from גָּאָה; the same as גַּאֲוָה: arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling. |
| 12 |
עֻזָּ֑/הּ
|
עֹז
|
H5797
|
HNcmsc/Sp3fs |
|
עֹז or (fully) rowz; from עָזַז; strength in various applications (force, security, majesty, praise): boldness, loud, might, power, strength, strong. |
| 13 |
הִ֚יא
|
הוּא
|
H1931
|
HPp3fs |
|
הוּא of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. |
| 14 |
עָנָ֣ן
|
עָנָן
|
H6051
|
HNcmsa |
|
עָנָן from עָנַן; a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud: cloud(-y). |
| 15 |
יְכַסֶּ֔/נָּה
|
כָּסָה
|
H3680
|
HVpi3ms/Sp3fs |
|
כָּסָה a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy): clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare כָּשָׂה. |
| 16 |
וּ/בְנוֹתֶ֖י/הָ
|
בַּת
|
H1323
|
HC/Ncfpc/Sp3fs |
|
בַּת from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively): apple (of the eye), branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village. |
| 17 |
בַּ/שְּׁבִ֥י
|
שֶׁ֫בִי
|
H7628
|
HRd/Ncbsa |
|
שֶׁ֫בִי from שְׁבוֹ; exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty: captive(-ity), prisoners, X take away, that was taken. |
| 18 |
תֵלַֽכְנָה
|
יָלַך
|
H3212
|
HVqi3fp |
|
יָלַך a primitive root (compare הָלַך); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ((-journey)), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak. |