📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Ezekiel 29:4
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

But I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales, and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, and all the fish of thy rivers shall stick unto thy scales.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/נָתַתִּ֤י נָתַן H5414 HC/Vqq1cs נָתַן a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.): add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
2 חחיים חָח H2397 HNcmpa חָח once (Ezek. 29:4) chachiy; from the same as ח֫וֹחַ; a ring for the nose (or lips): bracelet, chain, hook.
3 בִּ/לְחָיֶ֔י/ךָ לֶ֫חִי H3895 HR/Ncbdc/Sp2ms לֶ֫חִי from an unused root meaning to be soft; the cheek (from its fleshiness); hence, the jaw-bone: cheek (bone), jaw (bone).
4 וְ/הִדְבַּקְתִּ֥י דָּבַק H1692 HC/Vhq1cs דָּבַק a primitive root; properly, to impinge, i.e. cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit: abide fast, cleave (fast together), follow close (hard after), be joined (together), keep (fast), overtake, pursue hard, stick, take.
5 דְגַת דָּגָה H1710 HNcfsc דָּגָה feminine of דָּאג, and meaning the same: fish.
6 יְאֹרֶ֖י/ךָ יְאֹר H2975 HNcmpc/Sp2ms יְאֹר of Egyptian origin; a channel, e.g. a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyria: brook, flood, river, stream.
7 בְּ/קַשְׂקְשֹׂתֶ֑י/ךָ קַשְׂקֶ֫שֶׂת H7193 HR/Ncfpc/Sp2ms קַשְׂקֶ֫שֶׂת by reduplication from an unused root meaning to shale off as bark; a scale (of a fish); hence a coat of mail (as composed of or covered with jointed plates of metal): mail, scale.
8 וְ/הַעֲלִיתִ֨י/ךָ֙ עָלָה H5927 HC/Vhq1cs/Sp2ms עָלָה a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow): arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
9 מִ/תּ֣וֹךְ תָּ֫וֶך H8432 HR/Ncmsc תָּ֫וֶך from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre: among(-st), X between, half, X (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), X out (of), X through, X with(-in).
10 יְאֹרֶ֔י/ךָ יְאֹר H2975 HNcmpc/Sp2ms יְאֹר of Egyptian origin; a channel, e.g. a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyria: brook, flood, river, stream.
11 וְ/אֵת֙ אוֹת H853 HC/To אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
12 כָּל כֹּל H3605 HNcmsc כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
13 דְּגַ֣ת דָּגָה H1710 HNcfsc דָּגָה feminine of דָּאג, and meaning the same: fish.
14 יְאֹרֶ֔י/ךָ יְאֹר H2975 HNcmpc/Sp2ms יְאֹר of Egyptian origin; a channel, e.g. a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyria: brook, flood, river, stream.
15 בְּ/קַשְׂקְשֹׂתֶ֖י/ךָ קַשְׂקֶ֫שֶׂת H7193 HR/Ncfpc/Sp2ms קַשְׂקֶ֫שֶׂת by reduplication from an unused root meaning to shale off as bark; a scale (of a fish); hence a coat of mail (as composed of or covered with jointed plates of metal): mail, scale.
16 תִּדְבָּֽק דָּבַק H1692 HVqi3fs דָּבַק a primitive root; properly, to impinge, i.e. cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit: abide fast, cleave (fast together), follow close (hard after), be joined (together), keep (fast), overtake, pursue hard, stick, take.