| 1 |
וְֽ/יָרְד֞וּ
|
יָרַד
|
H3381
|
HC/Vqq3cp |
|
יָרַד a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); -X abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down. |
| 2 |
מֵ/עַ֣ל
|
עַל
|
H5921
|
HR/R |
|
עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with. |
| 3 |
כִּסְאוֹתָ֗/ם
|
כִּסֵּא
|
H3678
|
HNcmpc/Sp3mp |
|
כִּסֵּא or kicceh; from כָּסָה; properly, covered, i.e. a throne (as canopied): seat, stool, throne. |
| 4 |
כֹּ֚ל
|
כֹּל
|
H3605
|
HNcmsc |
|
כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 5 |
נְשִׂיאֵ֣י
|
נָשִׂיא
|
H5387
|
HNcmpc |
|
נָשִׂיא or nasi8; from נָשָׂא; properly, an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist: captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour. |
| 6 |
הַ/יָּ֔ם
|
יָם
|
H3220
|
HTd/Ncmsa |
|
יָם from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south: sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). |
| 7 |
וְ/הֵסִ֨ירוּ֙
|
סוּר
|
H5493
|
HC/Vhq3cp |
|
סוּר or suwr (Hosea 9:12); a primitive root; to turn off (literal or figurative): be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, X be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without. |
| 8 |
אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 9 |
מְעִ֣ילֵי/הֶ֔ם
|
מְעִיל
|
H4598
|
HNcmpc/Sp3mp |
|
מְעִיל from מָעַל in the sense of covering; a robe (i.e. upper and outer garment): cloke, coat, mantle, robe. |
| 10 |
וְ/אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HC/To |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 11 |
בִּגְדֵ֥י
|
בֶּ֫גֶד
|
H899
|
HNcmpc |
|
בֶּ֫גֶד from בָּגַד; a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage: apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, X very (treacherously), vesture, wardrobe. |
| 12 |
רִקְמָתָ֖/ם
|
רִקְמָה
|
H7553
|
HNcfsc/Sp3mp |
|
רִקְמָה from רָקַם; variegation of color; specifically, embroidery: broidered (work), divers colours, (raiment of) needlework (on both sides). |
| 13 |
יִפְשֹׁ֑טוּ
|
פָּשַׁט
|
H6584
|
HVqi3mp |
|
פָּשַׁט a primitive root; to spread out (i.e. deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e. unclothe, plunder, flay, etc.): fall upon, flay, invade, make an invasion, pull off, put off, make a road, run upon, rush, set, spoil, spread selves (abroad), strip (off, self). |
| 14 |
חֲרָד֤וֹת
|
חֲרָדָה
|
H2731
|
HNcfpa |
|
חֲרָדָה feminine of חָרֵד; fear, anxiety: care, X exceedingly, fear, quaking, trembling. |
| 15 |
יִלְבָּ֨שׁוּ֙
|
לָבַשׁ
|
H3847
|
HVqi3mp |
|
לָבַשׁ or labesh; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively: (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear. |
| 16 |
עַל
|
עַל
|
H5921
|
HR |
|
עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with. |
| 17 |
הָ/אָ֣רֶץ
|
אָ֫רֶץ
|
H776
|
HTd/Ncbsa |
|
אָ֫רֶץ from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land): X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world. |
| 18 |
יֵשֵׁ֔בוּ
|
יָשַׁב
|
H3427
|
HVqi3mp |
|
יָשַׁב a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle), (down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. |
| 19 |
וְ/חָֽרְדוּ֙
|
חָרַד
|
H2729
|
HC/Vqq3cp |
|
חָרַד a primitive root; to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety): be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble. |
| 20 |
לִ/רְגָעִ֔ים
|
רָ֫גַע
|
H7281
|
HR/Ncmpa |
|
רָ֫גַע from רָגַע. a wink (of the eyes), i.e. a very short space of time: instant, moment, space, suddenly. |
| 21 |
וְ/שָׁמְמ֖וּ
|
שָׁמֵם
|
H8074
|
HC/Vqq3cp |
|
שָׁמֵם a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense): make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder. |
| 22 |
עָלָֽיִ/ךְ
|
עַל
|
H5921
|
HR/Sp2fs |
|
עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with. |