📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Ezekiel 22:27
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 שָׂרֶ֣י/הָ שָׂר H8269 HNcmpc/Sp3fs שָׂר from שָׂרַר; a head person (of any rank or class): captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, ((-task-))master, prince(-ipal), ruler, steward.
2 בְ/קִרְבָּ֔/הּ קֶ֫רֶב H7130 HR/Ncmsc/Sp3fs קֶ֫רֶב from קָרַב; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition): X among, X before, bowels, X unto charge, + eat (up), X heart, X him, X in, inward (X -ly, part, -s, thought), midst, + out of, purtenance, X therein, X through, X within self.
3 כִּ/זְאֵבִ֖ים זְאֵב H2061 HR/Ncmpa זְאֵב from an unused root meaning to be yellow; a wolf: wolf.
4 טֹ֣רְפֵי טָרַף H2963 HVqrmpc טָרַף a primitive root; to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels): catch, X without doubt, feed, ravin, rend in pieces, X surely, tear (in pieces).
5 טָ֑רֶף טָ֫רֶף H2964 HNcmsa טָ֫רֶף from טָרַף; something torn, i.e. a fragment, e.g. a fresh leaf, prey, food: leaf, meat, prey, spoil.
6 לִ/שְׁפָּךְ שָׁפַך H8210 HR/Vqc שָׁפַך a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out: cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
7 דָּם֙ דָּם H1818 HNcmsa דָּם from דָּמַם (compare אָדַם); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood): blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), + innocent.
8 לְ/אַבֵּ֣ד אָבַד H6 HR/Vpc אָבַד a primitive root; properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy): break, destroy(- uction), + not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, X and surely, take, be undone, X utterly, be void of, have no way to flee.
9 נְפָשׁ֔וֹת נָ֫פֶשׁ H5315 HNcbpa נָ֫פֶשׁ from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.
10 לְמַ֖עַן מַ֫עַן H4616 HR מַ֫עַן from עָנָה; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that: because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), + lest, that, to.
11 בְּצֹ֥עַ בָּצַע H1214 HVqc בָּצַע a primitive root to break off, i.e. (usually) plunder; figuratively, to finish, or (intransitively) stop: (be) covet(- ous), cut (off), finish, fulfill, gain (greedily), get, be given to (covetousness), greedy, perform, be wounded.
12 בָּֽצַע בֶּ֫צַע H1215 HNcmsa בֶּ֫צַע from בָּצַע; plunder; by extension, gain (usually unjust): covetousness, (dishonest) gain, lucre, profit.