| 1 |
אֱמֹ֗ר
|
אָמַר
|
H559
|
HVqv2ms |
|
אָמַר a primitive root; to say (used with great latitude): answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet. |
| 2 |
כֹּ֥ה
|
כֹּה
|
H3541
|
HD |
|
כֹּה from the prefix k and הוּא; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. |
| 3 |
אָמַ֛ר
|
אָמַר
|
H559
|
HVqp3ms |
|
אָמַר a primitive root; to say (used with great latitude): answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet. |
| 4 |
אֲדֹנָ֥/י
|
אֲדֹנָי
|
H136
|
HNcmpc/Sp1cs |
|
אֲדֹנָי am emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only): (my) Lord. |
| 5 |
יְהֹוִ֖ה
|
יְהֹוִה
|
H3069
|
HNp |
|
יְהֹוִה a variation of יְהֹוָה (used after אֲדֹנָי, and pronounced by Jews as אֱלֹהִים, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce יְהֹוָה as אֲדֹנָי): God. |
| 6 |
תִּצְלָ֑ח
|
צָלַח
|
H6743
|
HVqi3fs |
|
צָלַח or tsaleach; a primitive root; to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive): break out, come (mightily), go over, be good, be meet, be profitable, (cause to, effect, make to, send) prosper(-ity, -ous, - ously). |
| 7 |
הֲ/לוֹא֩
|
לֹא
|
H3808
|
HTi/Tn |
|
לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 8 |
אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 9 |
שָׁרָשֶׁ֨י/הָ
|
שֹׁ֫רֶשׁ
|
H8328
|
HNcmpc/Sp3fs |
|
שֹׁ֫רֶשׁ from שָׁרַשׁ; a root (literally or figuratively): bottom, deep, heel, root. |
| 10 |
יְנַתֵּ֜ק
|
נָתַק
|
H5423
|
HVpi3ms |
|
נָתַק a primitive root; to tear off: break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out. |
| 11 |
וְ/אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HC/To |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 12 |
פִּרְיָ֣/הּ
|
פֶּ֫רִי
|
H6529
|
HNcmsc/Sp3fs |
|
פֶּ֫רִי from פָּרָה; fruit (literally or figuratively): bough, ((first-)) fruit((-ful)), reward. |
| 13 |
יְקוֹסֵ֣ס
|
קָסַס
|
H7082
|
HVmi3ms |
|
קָסַס a primitive root; to lop off: cut off. |
| 14 |
וְ/יָבֵ֗שׁ
|
יָבֵשׁ
|
H3001
|
HC/Vqq3ms |
|
יָבֵשׁ a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage): be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), X utterly, wither (away). |
| 15 |
כָּל
|
כֹּל
|
H3605
|
HNcmsc |
|
כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 16 |
טַרְפֵּ֤י
|
טָ֫רֶף
|
H2964
|
HAampc |
|
טָ֫רֶף from טָרַף; something torn, i.e. a fragment, e.g. a fresh leaf, prey, food: leaf, meat, prey, spoil. |
| 17 |
צִמְחָ/הּ֙
|
צֶ֫מַח
|
H6780
|
HNcmsc/Sp3fs |
|
צֶ֫מַח from צָמַח; a sprout (usually concrete), literal or figurative: branch, bud, that which (where) grew (upon), spring(-ing). |
| 18 |
תִּיבָ֔שׁ
|
יָבֵשׁ
|
H3001
|
HVqi3fs |
|
יָבֵשׁ a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage): be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), X utterly, wither (away). |
| 19 |
וְ/לֹֽא
|
לֹא
|
H3808
|
HC/Tn |
|
לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 20 |
בִ/זְרֹ֤עַ
|
זְר֫וֹעַ
|
H2220
|
HR/Ncbsa |
|
זְר֫וֹעַ or (shortened) zroao; and (feminine) zrowpah; or zrowah; from זָרַע; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force: arm, + help, mighty, power, shoulder, strength. |
| 21 |
גְּדוֹלָה֙
|
גָּדוֹל
|
H1419
|
HAafsa |
|
גָּדוֹל or (shortened) gadol; from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent: + aloud, elder(-est), + exceeding(-ly), + far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, (X) very. |
| 22 |
וּ/בְ/עַם
|
עָם
|
H5971
|
HC/R/Ncmsa |
|
עָם from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock: folk, men, nation, people. |
| 23 |
רָ֔ב
|
רָב
|
H7227
|
HAamsa |
|
רָב by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality): (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), ((ship-))master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). |
| 24 |
לְ/מַשְׂא֥וֹת
|
נָשָׂא
|
H5375
|
HR/Vqc |
|
נָשָׂא or nacah (Psalm 4 : 6 (7)); a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows): accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield. |
| 25 |
אוֹתָ֖/הּ
|
אוֹת
|
H853
|
HTo/Sp3fs |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 26 |
מִ/שָּׁרָשֶֽׁי/הָ
|
שֹׁ֫רֶשׁ
|
H8328
|
HR/Ncmpc/Sp3fs |
|
שֹׁ֫רֶשׁ from שָׁרַשׁ; a root (literally or figuratively): bottom, deep, heel, root. |