| 1 |
וַ/אֲחוֹתַ֗יִ/ךְ
|
אָחוֹת
|
H269
|
HC/Ncfpc/Sp2fs |
|
אָחוֹת irregular feminine of אָח; a sister (used very widely (like אֶזְרָחִי), literally and figuratively): (an-)other, sister, together. |
| 2 |
סְדֹ֤ם
|
סְדֹם
|
H5467
|
HNp |
|
סְדֹם from an unused root meaning to scorch; burnt (i.e. volcanic or bituminous) district; Sedom, a place near the Dead Sea: Sodom. |
| 3 |
וּ/בְנוֹתֶ֨י/הָ֙
|
בַּת
|
H1323
|
HC/Ncfpc/Sp3fs |
|
בַּת from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively): apple (of the eye), branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village. |
| 4 |
תָּשֹׁ֣בְןָ
|
שׁוּב
|
H7725
|
HVqi3fp |
|
שׁוּב a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get (oneself) (back) again, X give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. |
| 5 |
לְ/קַדְמָתָ֔/ן
|
קַדְמַת
|
H6927
|
HR/Ncfsc/Sp3fp |
|
קַדְמַת from קָדַם; priority (in time); also used adverbially (before): afore, antiquity, former (old) estate. |
| 6 |
וְ/שֹֽׁמְרוֹן֙
|
שֹׁמְרוֹן
|
H8111
|
HC/Np |
|
שֹׁמְרוֹן from the active participle of שָׁמַר; watch-station; Shomeron, a place in Palestine: Samaria. |
| 7 |
וּ/בְנוֹתֶ֔י/הָ
|
בַּת
|
H1323
|
HC/Ncfpc/Sp3fs |
|
בַּת from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively): apple (of the eye), branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village. |
| 8 |
תָּשֹׁ֖בְןָ
|
שׁוּב
|
H7725
|
HVqi3fp |
|
שׁוּב a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get (oneself) (back) again, X give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. |
| 9 |
לְ/קַדְמָתָ֑/ן
|
קַדְמַת
|
H6927
|
HR/Ncfsc/Sp3fp |
|
קַדְמַת from קָדַם; priority (in time); also used adverbially (before): afore, antiquity, former (old) estate. |
| 10 |
וְ/אַתְּ֙
|
אַתְּ
|
H859
|
HC/Pp2fs |
|
אַתְּ or (shortened) aatta; or wath; feminine (irregular) sometimes nattiy; plural masculine attem; feminine atten; or oattenah; or fattennah; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you: thee, thou, ye, you. |
| 11 |
וּ/בְנוֹתַ֔יִ/ךְ
|
בַּת
|
H1323
|
HC/Ncfpc/Sp2fs |
|
בַּת from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively): apple (of the eye), branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village. |
| 12 |
תְּשֻׁבֶ֖ינָה
|
שׁוּב
|
H7725
|
HVqi2fp |
|
שׁוּב a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get (oneself) (back) again, X give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. |
| 13 |
לְ/קַדְמַתְ/כֶֽן
|
קַדְמַת
|
H6927
|
HR/Ncfsc/Sp2fp |
|
קַדְמַת from קָדַם; priority (in time); also used adverbially (before): afore, antiquity, former (old) estate. |