| 1 |
וְ/שַׁבְתִּי֙
|
שׁוּב
|
H7725
|
HC/Vqq1cs |
|
שׁוּב a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get (oneself) (back) again, X give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. |
| 2 |
אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 3 |
שְׁבִ֣יתְ/הֶ֔ן
|
שְׁבוּת
|
H7622
|
HNcfsc/Sp3fp |
|
שְׁבוּת or shbiyth; from שָׁבָה; exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity: captive(-ity). |
| 4 |
אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 5 |
שבית
|
שְׁבוּת
|
H7622
|
HNcfsc |
|
שְׁבוּת or shbiyth; from שָׁבָה; exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity: captive(-ity). |
| 6 |
סְדֹם֙
|
סְדֹם
|
H5467
|
HNp |
|
סְדֹם from an unused root meaning to scorch; burnt (i.e. volcanic or bituminous) district; Sedom, a place near the Dead Sea: Sodom. |
| 7 |
וּ/בְנוֹתֶ֔י/הָ
|
בַּת
|
H1323
|
HC/Ncfpc/Sp3fs |
|
בַּת from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively): apple (of the eye), branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village. |
| 8 |
וְ/אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HC/To |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 9 |
שבית
|
שְׁבוּת
|
H7622
|
HNcfsc |
|
שְׁבוּת or shbiyth; from שָׁבָה; exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity: captive(-ity). |
| 10 |
שֹׁמְר֖וֹן
|
שֹׁמְרוֹן
|
H8111
|
HNp |
|
שֹׁמְרוֹן from the active participle of שָׁמַר; watch-station; Shomeron, a place in Palestine: Samaria. |
| 11 |
וּ/בְנוֹתֶ֑י/הָ
|
בַּת
|
H1323
|
HC/Ncfpc/Sp3fs |
|
בַּת from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively): apple (of the eye), branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village. |
| 12 |
ו/שבית
|
שְׁבוּת
|
H7622
|
HC/Ncfsc |
|
שְׁבוּת or shbiyth; from שָׁבָה; exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity: captive(-ity). |
| 13 |
שְׁבִיתַ֖יִ/ךְ
|
שֶׁ֫בִי
|
H7628
|
HNcbpc/Sp2fs |
|
שֶׁ֫בִי from שְׁבוֹ; exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty: captive(-ity), prisoners, X take away, that was taken. |
| 14 |
בְּ/תוֹכָֽ/הְנָה
|
תָּ֫וֶך
|
H8432
|
HR/Ncmsc/Sp3fp |
|
תָּ֫וֶך from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre: among(-st), X between, half, X (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), X out (of), X through, X with(-in). |