📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Ezekiel 1:23
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And under the firmament were their wings straight, the one toward the other: every one had two, which covered on this side, and every one had two, which covered on that side, their bodies.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/תַ֨חַת֙ תָּ֫חַת H8478 HC/R תָּ֫חַת from the same as תּ֫וֹחַ; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: as, beneath, X flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, X unto, X when...was mine, whereas, (where-)fore, with.
2 הָ/רָקִ֔יעַ רָקִ֫יעַ H7549 HTd/Ncmsa רָקִ֫יעַ from רָקַע; properly, an expanse, i.e. the firmament or (apparently) visible arch of the sky: firmament.
3 כַּנְפֵי/הֶ֣ם כָּנָף H3671 HNcfdc/Sp3mp כָּנָף from כָּנַף; an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bed-clothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle: + bird, border, corner, end, feather(-ed), X flying, + (one an-)other, overspreading, X quarters, skirt, X sort, uttermost part, wing((-ed)).
4 יְשָׁר֔וֹת יָשָׁר H3477 HAafpa יָשָׁר from יָשַׁר; straight (literally or figuratively): convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), + pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).
5 אִשָּׁ֖ה נָשִׁים H802 HNcfsa נָשִׁים feminine of אּישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural nashiym; a woman (used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ): (adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English.
6 אֶל אֶל H413 HR אֶל (but only used in the shortened constructive form sel); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
7 אֲחוֹתָ֑/הּ אָחוֹת H269 HNcfsc/Sp3fs אָחוֹת irregular feminine of אָח; a sister (used very widely (like אֶזְרָחִי), literally and figuratively): (an-)other, sister, together.
8 לְ/אִ֗ישׁ אּישׁ H376 HR/Ncmsa אּישׁ contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation): also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare נָשִׁים.
9 שְׁתַּ֤יִם שְׁנַ֫יִם H8147 HAcfda שְׁנַ֫יִם dual of שֵׁנִי; feminine shttayim; two; also (as ordinal) twofold: both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
10 מְכַסּוֹת֙ כָּסָה H3680 HVprfpa כָּסָה a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy): clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare כָּשָׂה.
11 לָ/הֵ֔נָּה הֵ֫נָּה H2007 HR/Pp3fp הֵ֫נָּה prolongation for הֵן; themselves (often used emphatic for the copula, also in indirect relation): X in, X such (and such things), their, (into) them, thence, therein, these, they (had), on this side, whose, wherein.
12 וּ/לְ/אִ֗ישׁ אּישׁ H376 HC/R/Ncmsa אּישׁ contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation): also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare נָשִׁים.
13 שְׁתַּ֤יִם שְׁנַ֫יִם H8147 HAcfda שְׁנַ֫יִם dual of שֵׁנִי; feminine shttayim; two; also (as ordinal) twofold: both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
14 מְכַסּוֹת֙ כָּסָה H3680 HVprfpa כָּסָה a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy): clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare כָּשָׂה.
15 לָ/הֵ֔נָּה הֵ֫נָּה H2007 HR/Pp3fp הֵ֫נָּה prolongation for הֵן; themselves (often used emphatic for the copula, also in indirect relation): X in, X such (and such things), their, (into) them, thence, therein, these, they (had), on this side, whose, wherein.
16 אֵ֖ת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
17 גְּוִיֹּתֵי/הֶֽם גְּוִיָּה H1472 HNcfpc/Sp3mp גְּוִיָּה prolonged for גֵּוָה; a body, whether alive or dead: (dead) body, carcase, corpse.