| 1 |
אֲבֹתֵ֤י/נוּ
|
אָב
|
H1
|
HNcmpc/Sp1cp |
|
אָב a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application): chief, (fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-". |
| 2 |
חָֽטְאוּ֙
|
חָטָא
|
H2398
|
HVqp3cp |
|
חָטָא a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn: bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass. |
| 3 |
אינ/ם
|
אַ֫יִן
|
H369
|
HTn/Sp3mp |
|
אַ֫יִן as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle: else, except, fail, (father-)less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare מֵאַ֫יִן. |
| 4 |
אנחנו
|
אֲנַ֫חְנוּ
|
H587
|
HPp1cp |
|
אֲנַ֫חְנוּ apparently from אָנֹכִי; we: ourselves, us, we. |
| 5 |
עֲוֺנֹתֵי/הֶ֥ם
|
עָווֹן
|
H5771
|
HNcbpc/Sp3mp |
|
עָווֹן or oavown (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 (7)); from עָוָה; perversity, i.e. (moral) evil: fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. |
| 6 |
סָבָֽלְנוּ
|
סָבַל
|
H5445
|
HVqp1cp |
|
סָבַל a primitive root; to carry (literally or figuratively), or (reflexively) be burdensome; specifically, to be gravid: bear, be a burden, carry, strong to labour. |