| 1 |
טוֹבִ֤ים
|
טוֹב
|
H2896
|
HAampa |
|
טוֹב from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well): beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well ((-favoured)). |
| 2 |
הָיוּ֙
|
הָיָה
|
H1961
|
HVqp3cp |
|
הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use. |
| 3 |
חַלְלֵי
|
חָלָל
|
H2491
|
HAampc |
|
חָלָל from חָלַל; pierced (especially to death); figuratively, polluted: kill, profane, slain (man), X slew, (deadly) wounded. |
| 4 |
חֶ֔רֶב
|
חָ֫רֶב
|
H2719
|
HNcfsa |
|
חָ֫רֶב from חָרַב; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. |
| 5 |
מֵֽ/חַלְלֵ֖י
|
חָלָל
|
H2491
|
HR/Aampc |
|
חָלָל from חָלַל; pierced (especially to death); figuratively, polluted: kill, profane, slain (man), X slew, (deadly) wounded. |
| 6 |
רָעָ֑ב
|
רָעָב
|
H7458
|
HNcmsa |
|
רָעָב from רָעֵב; hunger (more or less extensive): dearth, famine, + famished, hunger. |
| 7 |
שֶׁ֣/הֵ֤ם
|
הֵם
|
H1992
|
HTr/Pp3mp |
|
הֵם or (prolonged) hemmah; masculine plural from הֲלַך; they (only used when emphatic): it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. |
| 8 |
יָז֨וּבוּ֙
|
זוּב
|
H2100
|
HVqi3mp |
|
זוּב a primitive root; to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run. |
| 9 |
מְדֻקָּרִ֔ים
|
דָּקַר
|
H1856
|
HVPsmpa |
|
דָּקַר a primitive root; to stab; by analogy, to starve; figuratively, to revile: pierce, strike (thrust) through, wound. |
| 10 |
מִ/תְּנוּבֹ֖ת
|
תְּנוּבָה
|
H8570
|
HR/Ncfpc |
|
תְּנוּבָה from נוּב; produce: fruit, increase. |
| 11 |
שָׂדָֽי
|
שָׂדֶה
|
H7704
|
HNcmsa |
|
שָׂדֶה or saday; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat): country, field, ground, land, soil, X wild. |