📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Jeremiah 7:18
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead their dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 הַ/בָּנִ֞ים בֵּן H1121 HTd/Ncmpa בֵּן from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like אָב, אָח, etc.)): + afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
2 מְלַקְּטִ֣ים לָקַט H3950 HVprmpa לָקַט a primitive root; properly, to pick up, i.e. (generally) to gather; specifically, to glean: gather (up), glean.
3 עֵצִ֗ים עֵץ H6086 HNcmpa עֵץ from עָצָה; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks): + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
4 וְ/הָֽ/אָבוֹת֙ אָב H1 HC/Td/Ncmpa אָב a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application): chief, (fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".
5 מְבַעֲרִ֣ים בָּעַר H1197 HVprmpa בָּעַר a primitive root; to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also (as denominative from בָּ֫עַר) to be(-come) brutish: be brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set ((on fire)), waste.
6 אֶת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
7 הָ/אֵ֔שׁ אֵשׁ H784 HTd/Ncbsa אֵשׁ a primitive word; fire (literally or figuratively): burning, fiery, fire, flaming, hot.
8 וְ/הַ/נָּשִׁ֖ים נָשִׁים H802 HC/Td/Ncfpa נָשִׁים feminine of אּישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural nashiym; a woman (used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ): (adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English.
9 לָשׁ֣וֹת לוּשׁ H3888 HVqrfpa לוּשׁ a primitive root; to knead: knead.
10 בָּצֵ֑ק בָּצֵק H1217 HNcmsa בָּצֵק from בָּצֵק; dough (as swelling by fermentation): dough, flour.
11 לַ/עֲשׂ֨וֹת עָשָׂה H6213 HR/Vqc עָשָׂה a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows): accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
12 כַּוָּנִ֜ים כַּוָּנִים H3561 HNcmpa כַּוָּנִים from כּוּן; something prepared, i.e. a sacrificial wafer: cake.
13 לִ/מְלֶ֣כֶת מְלֶ֫כֶת H4446 HR/Ncfsc מְלֶ֫כֶת from מָלַך; a queen: queen.
14 הַ/שָּׁמַ֗יִם שָׁמַ֫יִם H8064 HTd/Ncmpa שָׁמַ֫יִם dual of an unused singular shameh; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve): air, X astrologer, heaven(-s).
15 וְ/הַסֵּ֤ךְ נָסַך H5258 HC/Vha נָסַך a primitive root; to pour out, especially a libation, or to cast (metal); by analogy, to anoint a king: cover, melt, offer, (cause to) pour (out), set (up).
16 נְסָכִים֙ נֶ֫סֶך H5262 HNcmpa נֶ֫סֶך or necek; from נָסַך; a libation; also a cast idol: cover, drink offering, molten image.
17 לֵ/אלֹהִ֣ים אֱלֹהִים H430 HR/Ncmpa אֱלֹהִים plural of אֱל֫וֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
18 אֲחֵרִ֔ים אַחֵר H312 HAampa אַחֵר from אָחַר; properly, hinder; generally, next, other, etc.: (an-)other man, following, next, strange.
19 לְמַ֖עַן מַ֫עַן H4616 HR מַ֫עַן from עָנָה; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that: because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), + lest, that, to.
20 הַכְעִסֵֽ/נִי כָּעַס H3707 HVhc/Sp1cs כָּעַס a primitive root; to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant: be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth.