| 1 |
הַ/בָּנִ֞ים
|
בֵּן
|
H1121
|
HTd/Ncmpa |
|
בֵּן from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like אָב, אָח, etc.)): + afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
| 2 |
מְלַקְּטִ֣ים
|
לָקַט
|
H3950
|
HVprmpa |
|
לָקַט a primitive root; properly, to pick up, i.e. (generally) to gather; specifically, to glean: gather (up), glean. |
| 3 |
עֵצִ֗ים
|
עֵץ
|
H6086
|
HNcmpa |
|
עֵץ from עָצָה; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks): + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. |
| 4 |
וְ/הָֽ/אָבוֹת֙
|
אָב
|
H1
|
HC/Td/Ncmpa |
|
אָב a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application): chief, (fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-". |
| 5 |
מְבַעֲרִ֣ים
|
בָּעַר
|
H1197
|
HVprmpa |
|
בָּעַר a primitive root; to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also (as denominative from בָּ֫עַר) to be(-come) brutish: be brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set ((on fire)), waste. |
| 6 |
אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 7 |
הָ/אֵ֔שׁ
|
אֵשׁ
|
H784
|
HTd/Ncbsa |
|
אֵשׁ a primitive word; fire (literally or figuratively): burning, fiery, fire, flaming, hot. |
| 8 |
וְ/הַ/נָּשִׁ֖ים
|
נָשִׁים
|
H802
|
HC/Td/Ncfpa |
|
נָשִׁים feminine of אּישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural nashiym; a woman (used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ): (adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English. |
| 9 |
לָשׁ֣וֹת
|
לוּשׁ
|
H3888
|
HVqrfpa |
|
לוּשׁ a primitive root; to knead: knead. |
| 10 |
בָּצֵ֑ק
|
בָּצֵק
|
H1217
|
HNcmsa |
|
בָּצֵק from בָּצֵק; dough (as swelling by fermentation): dough, flour. |
| 11 |
לַ/עֲשׂ֨וֹת
|
עָשָׂה
|
H6213
|
HR/Vqc |
|
עָשָׂה a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows): accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use. |
| 12 |
כַּוָּנִ֜ים
|
כַּוָּנִים
|
H3561
|
HNcmpa |
|
כַּוָּנִים from כּוּן; something prepared, i.e. a sacrificial wafer: cake. |
| 13 |
לִ/מְלֶ֣כֶת
|
מְלֶ֫כֶת
|
H4446
|
HR/Ncfsc |
|
מְלֶ֫כֶת from מָלַך; a queen: queen. |
| 14 |
הַ/שָּׁמַ֗יִם
|
שָׁמַ֫יִם
|
H8064
|
HTd/Ncmpa |
|
שָׁמַ֫יִם dual of an unused singular shameh; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve): air, X astrologer, heaven(-s). |
| 15 |
וְ/הַסֵּ֤ךְ
|
נָסַך
|
H5258
|
HC/Vha |
|
נָסַך a primitive root; to pour out, especially a libation, or to cast (metal); by analogy, to anoint a king: cover, melt, offer, (cause to) pour (out), set (up). |
| 16 |
נְסָכִים֙
|
נֶ֫סֶך
|
H5262
|
HNcmpa |
|
נֶ֫סֶך or necek; from נָסַך; a libation; also a cast idol: cover, drink offering, molten image. |
| 17 |
לֵ/אלֹהִ֣ים
|
אֱלֹהִים
|
H430
|
HR/Ncmpa |
|
אֱלֹהִים plural of אֱל֫וֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty. |
| 18 |
אֲחֵרִ֔ים
|
אַחֵר
|
H312
|
HAampa |
|
אַחֵר from אָחַר; properly, hinder; generally, next, other, etc.: (an-)other man, following, next, strange. |
| 19 |
לְמַ֖עַן
|
מַ֫עַן
|
H4616
|
HR |
|
מַ֫עַן from עָנָה; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that: because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), + lest, that, to. |
| 20 |
הַכְעִסֵֽ/נִי
|
כָּעַס
|
H3707
|
HVhc/Sp1cs |
|
כָּעַס a primitive root; to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant: be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth. |