📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Jeremiah 51:46
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And lest your heart faint, and ye fear for the rumour that shall be heard in the land; a rumour shall both come one year, and after that in another year shall come a rumour, and violence in the land, ruler against ruler.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וּ/פֶן פֶּן H6435 HC/C פֶּן from פָּנָה; properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest: (lest) (peradventure), that...not.
2 יֵרַ֤ךְ רָכַך H7401 HVqi3ms רָכַך a primitive root; to soften (intransitively or transitively), used figuratively: (be) faint((-hearted)), mollify, (be, make) soft(-er), be tender.
3 לְבַבְ/כֶם֙ לֵבָב H3824 HNcmsc/Sp2mp לֵבָב from לָבַב; the heart (as the most interior organ); used also like לֵב: + bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-)heart((-ed)), midst, mind, X unawares, understanding.
4 וְ/תִֽירְא֔וּ יָרֵא H3372 HC/Vqi2mp יָרֵא a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), X see, terrible (act, -ness, thing).
5 בַּ/שְּׁמוּעָ֖ה שְׁמוּעָה H8052 HRd/Ncfsa שְׁמוּעָה feminine passive participle of שָׁמֵם; something heard, i.e. an announcement: bruit, doctrine, fame, mentioned, news, report, rumor, tidings.
6 הַ/נִּשְׁמַ֣עַת שָׁמַע H8085 HTd/VNrfsa שָׁמַע a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
7 בָּ/אָ֑רֶץ אָ֫רֶץ H776 HRd/Ncbsa אָ֫רֶץ from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land): X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
8 וּ/בָ֧א בּוֹא H935 HC/Vqq3ms בּוֹא a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.
9 בַ/שָּׁנָ֣ה שָׁנִים H8141 HRd/Ncfsa שָׁנִים in plural or feminine shanah; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time): + whole age, X long, + old, year(X -ly).
10 הַ/שְּׁמוּעָ֗ה שְׁמוּעָה H8052 HTd/Ncfsa שְׁמוּעָה feminine passive participle of שָׁמֵם; something heard, i.e. an announcement: bruit, doctrine, fame, mentioned, news, report, rumor, tidings.
11 וְ/אַחֲרָ֤י/ו אַחַר H310 HC/R/Sp3ms אַחַר from אָחַר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses): after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
12 בַּ/שָּׁנָה֙ שָׁנִים H8141 HRd/Ncfsa שָׁנִים in plural or feminine shanah; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time): + whole age, X long, + old, year(X -ly).
13 הַ/שְּׁמוּעָ֔ה שְׁמוּעָה H8052 HTd/Ncfsa שְׁמוּעָה feminine passive participle of שָׁמֵם; something heard, i.e. an announcement: bruit, doctrine, fame, mentioned, news, report, rumor, tidings.
14 וְ/חָמָ֣ס חָמָס H2555 HC/Ncmsa חָמָס from חָמַס; violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain: cruel(-ty), damage, false, injustice, X oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.
15 בָּ/אָ֔רֶץ אָ֫רֶץ H776 HRd/Ncbsa אָ֫רֶץ from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land): X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
16 וּ/מֹשֵׁ֖ל מָשַׁל H4910 HC/Vqrmsa מָשַׁל a primitive root; to rule: (have, make to have) dominion, governor, X indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.
17 עַל עַל H5921 HR עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
18 מֹשֵֽׁל מָשַׁל H4910 HVqrmsa מָשַׁל a primitive root; to rule: (have, make to have) dominion, governor, X indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.