📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Jeremiah 50:12
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Your mother shall be sore confounded; she that bare you shall be ashamed: behold, the hindermost of the nations shall be a wilderness, a dry land, and a desert.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 בּ֤וֹשָׁה בּוּשׁ H954 HVqp3fs בּוּשׁ a primitive root; properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed: (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.
2 אִמְּ/כֶם֙ אֵם H517 HNcfsc/Sp2mp אֵם a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like אָב): dam, mother, X parting.
3 מְאֹ֔ד מְאֹד H3966 HD מְאֹד from the same as אוּד; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated): diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), X louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very (+ much, sore), well.
4 חָפְרָ֖ה חָפֵר H2659 HVqp3fs חָפֵר a primitive root (perhaps rath. the same as חָפַר through the idea of detection): to blush; figuratively, to be ashamed, disappointed; causatively, to shame, reproach: be ashamed, be confounded, be brought to confusion (unto shame), come (be put to) shame, bring reproach.
5 יֽוֹלַדְתְּ/כֶ֑ם יָלַד H3205 HVqrfsc/Sp2mp יָלַד a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage: bear, beget, birth((-day)), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
6 הִנֵּה֙ הִנֵּה H2009 HTm הִנֵּה prolongation for הֵן; lo!: behold, lo, see.
7 אַחֲרִ֣ית אַחֲרִית H319 HNcfsc אַחֲרִית from אַחַר; the last or end, hence, the future; also posterity: (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.
8 גּוֹיִ֔ם גּוֹי H1471 HNcmpa גּוֹי rarely (shortened) goy; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts: Gentile, heathen, nation, people.
9 מִדְבָּ֖ר מִדְבָּר H4057 HNcmsa מִדְבָּר from דָּבַר in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs): desert, south, speech, wilderness.
10 צִיָּ֥ה צִיָּה H6723 HNcfsa צִיָּה from an unused root meaning to parch; aridity; concretely, a desert: barren, drought, dry (land, place), solitary place, wilderness.
11 וַ/עֲרָבָֽה עֲרָבָה H6160 HC/Ncfsa עֲרָבָה from עָרַב (in the sense of sterility); a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea: Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also בֵּית הָעֲרָבָה.