📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Jeremiah 49:3
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and fro by the hedges; for their king shall go into captivity, and his priests and his princes together.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 הֵילִ֨ילִי יָלַל H3213 HVhv2fs יָלַל a primitive root; to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one): (make to) howl, be howling.
2 חֶשְׁבּ֜וֹן חֶשְׁבּוֹן H2809 HNp חֶשְׁבּוֹן the same as חֶשְׁבּוֹן; Cheshbon, a place East of the Jordan: Heshbon.
3 כִּ֣י כִּי H3588 HC כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
4 שֻׁדְּדָה שָׁדַד H7703 HVPp3fs שָׁדַד a primitive root; properly, to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage: dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), X utterly, (lay) waste.
5 עַ֗י עַי H5857 HNp עַי or (feminine) Aya( (Neh. 11:31); or Ayath (Isaiah 10:28); for עִי; Ai, Aja or Ajath, a place in Palestine: Ai, Aija, Aijath, Hai.
6 צְעַקְנָה֮ צָעַק H6817 HVqv2fp צָעַק a primitive root; to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly): X at all, call together, cry (out), gather (selves) (together).
7 בְּנ֣וֹת בַּת H1323 HNcfpc בַּת from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively): apple (of the eye), branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village.
8 רַבָּה֒ רַבָּה H7237 HNp רַבָּה feminine of רָב; great; Rabbah, the name of two places in Palestine, East and West: Rabbah, Rabbath.
9 חֲגֹ֣רְנָה חָגַר H2296 HVqv2fp חָגַר a primitive root; to gird on (as a belt, armor, etc.): be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, X on every side.
10 שַׂקִּ֔ים שָׂק H8242 HNcmpa שָׂק from שָׁקַק; properly, a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e. coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grain, etc.): sack(-cloth, -clothes).
11 סְפֹ֕דְנָה סָפַד H5594 HVqv2fp סָפַד a primitive root; properly, to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication, to wail: lament, mourn(-er), wail.
12 וְ/הִתְשׁוֹטַ֖טְנָה שׁוּט H7751 HC/Vrv2fp שׁוּט a primitive root; properly, to push forth; (but used only figuratively) to lash, i.e. (the sea with oars) to row; by implication, to travel: go (about, through, to and fro), mariner, rower, run to and fro.
13 בַּ/גְּדֵר֑וֹת גְּדֵרָה H1448 HRd/Ncfpa גְּדֵרָה feminine of גָּדֵר; enclosure (especially for flocks): (sheep-) cote (fold) hedge, wall.
14 כִּ֤י כִּי H3588 HC כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
15 מַלְכָּ/ם֙ מֶ֫לֶך H4428 HNcmsc/Sp3mp מֶ֫לֶך from מָלַך; a king: king, royal.
16 בַּ/גּוֹלָ֣ה גּוֹלָה H1473 HRd/Ncfsa גּוֹלָה or (shortened) golah; active participle feminine of גָּלָה; exile; concretely and collectively exiles: (carried away), captive(-ity), removing.
17 יֵלֵ֔ךְ יָלַך H3212 HVqi3ms יָלַך a primitive root (compare הָלַך); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ((-journey)), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak.
18 כֹּהֲנָ֥י/ו כֹּהֵן H3548 HNcmpc/Sp3ms כֹּהֵן active participle of כָּהַן; literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman): chief ruler, X own, priest, prince, principal officer.
19 וְ/שָׂרָ֖י/ו שָׂר H8269 HC/Ncmpc/Sp3ms שָׂר from שָׂרַר; a head person (of any rank or class): captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, ((-task-))master, prince(-ipal), ruler, steward.
20 יַחְדָּֽיו יָ֫חַד H3162 HD יָ֫חַד from יָחַד; properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly: alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal.