| 1 |
אוֹי
|
אוֹי
|
H188
|
HTj |
|
אוֹי probably from אָוָה (in the sense of crying out after); lamentation; also interjectionally Oh!: alas, woe. |
| 2 |
לְ/ךָ֣
|
|
|
HR/Sp2ms |
|
|
| 3 |
מוֹאָ֔ב
|
מוֹאָב
|
H4124
|
HNp |
|
מוֹאָב from a prolonged form of the prepositional prefix m- and אָב; from (her (the mother's)) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants: Moab. |
| 4 |
אָבַ֖ד
|
אָבַד
|
H6
|
HVqp3ms |
|
אָבַד a primitive root; properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy): break, destroy(- uction), + not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, X and surely, take, be undone, X utterly, be void of, have no way to flee. |
| 5 |
עַם
|
עָם
|
H5971
|
HNcmsc |
|
עָם from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock: folk, men, nation, people. |
| 6 |
כְּמ֑וֹשׁ
|
כְּמִישׁ
|
H3645
|
HNp |
|
כְּמִישׁ or (Jer. 48:7) Kmiysh; from an unused root meaning to subdue; the powerful; Kemosh, the god of the Moabites: Chemosh. |
| 7 |
כִּֽי
|
כִּי
|
H3588
|
HC |
|
כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
| 8 |
לֻקְּח֤וּ
|
לָקַח
|
H3947
|
HVPp3cp |
|
לָקַח a primitive root; to take (in the widest variety of applications): accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. |
| 9 |
בָנֶ֨י/ךָ֙
|
בֵּן
|
H1121
|
HNcmpc/Sp2ms |
|
בֵּן from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like אָב, אָח, etc.)): + afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
| 10 |
בַּ/שֶּׁ֔בִי
|
שֶׁ֫בִי
|
H7628
|
HRd/Ncbsa |
|
שֶׁ֫בִי from שְׁבוֹ; exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty: captive(-ity), prisoners, X take away, that was taken. |
| 11 |
וּ/בְנֹתֶ֖י/ךָ
|
בַּת
|
H1323
|
HC/Ncfpc/Sp2ms |
|
בַּת from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively): apple (of the eye), branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village. |
| 12 |
בַּ/שִּׁבְיָֽה
|
שִׁבְיָה
|
H7633
|
HRd/Ncbsa |
|
שִׁבְיָה feminine of שֶׁ֫בִי; exile (abstractly or concretely and collectively): captives(-ity). |