📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Jeremiah 48:28
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

O ye that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove that maketh her nest in the sides of the hole's mouth.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 עִזְב֤וּ עָזַב H5800 HVqv2mp עָזַב a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.: commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, X surely.
2 עָרִים֙ עִיר H5892 HNcfpa עִיר or (in the plural) par; or ayar (Judges 10:4); from עוּר a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post): Ai (from margin), city, court (from margin), town.
3 וְ/שִׁכְנ֣וּ שָׁכַן H7931 HC/Vqv2mp שָׁכַן a primitive root (apparently akin (by transmission) to שָׁכַב through the idea of lodging; compare סִכְלוּת, שָׁכַם); to reside or permanently stay (literally or figuratively): abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
4 בַּ/סֶּ֔לַע סָ֫לַע H5553 HRd/Ncmsa סָ֫לַע from an unused root meaning to be lofty; a craggy rock, literally or figuratively (a fortress): (ragged) rock, stone(-ny), strong hold.
5 יֹשְׁבֵ֖י יָשַׁב H3427 HVqrmpc יָשַׁב a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle), (down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
6 מוֹאָ֑ב מוֹאָב H4124 HNp מוֹאָב from a prolonged form of the prepositional prefix m- and אָב; from (her (the mother's)) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants: Moab.
7 וִֽ/הְי֣וּ הָיָה H1961 HC/Vqv2mp הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.
8 כְ/יוֹנָ֔ה יוֹנִים H3123 HR/Ncfsa יוֹנִים probably from the same as יָ֫יִן; a dove (apparently from the warmth of their mating): dove, pigeon.
9 תְּקַנֵּ֖ן קָנַן H7077 HVpi3fs קָנַן a primitive root; to erect; but used only as denominative from קֵן; to nestle, i.e. build or occupy as a nest: make...nest.
10 בְּ/עֶבְרֵ֥י עֵ֫בֶר H5676 HR/Ncmpc עֵ֫בֶר from עָבַר; properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east): X against, beyond, by, X from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight.
11 פִי פֶּה H6310 HNcmsc פֶּה from פָּאָה; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.
12 פָֽחַת פַּ֫חַת H6354 HNcmsa פַּ֫חַת probably from an unused root apparently meaning to dig; a pit, especially for catching animals: hole, pit, snare.