| 1 |
וַ/יִּקְח֣וּ
|
לָקַח
|
H3947
|
HC/Vqw3mp |
|
לָקַח a primitive root; to take (in the widest variety of applications): accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. |
| 2 |
אֶֽת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 3 |
יִרְמְיָ֗הוּ
|
יִרְמְיָה
|
H3414
|
HNp |
|
יִרְמְיָה or Yirmyahuw; from רוּם and יָהּ; Jah will rise; Jirmejah, the name of eight or nine Israelites: Jeremiah. |
| 4 |
וַ/יַּשְׁלִ֨כוּ
|
שָׁלַך
|
H7993
|
HC/Vhw3mp |
|
שָׁלַך a primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively): adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw. |
| 5 |
אֹת֜/וֹ
|
אוֹת
|
H853
|
HTo/Sp3ms |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 6 |
אֶל
|
אֶל
|
H413
|
HR |
|
אֶל (but only used in the shortened constructive form sel); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
| 7 |
הַ/בּ֣וֹר
|
בֹּאר
|
H953
|
HTd/Ncmsa |
|
בֹּאר from בּוּר (in the sense of בֹּארוֹת); a pit hole (especially one used as a cistern or a prison): cistern, dungeon, fountain, pit, well. |
| 8 |
מַלְכִּיָּ֣הוּ
|
מַלְכִּיָּה
|
H4441
|
HNp |
|
מַלְכִּיָּה or Malkiyahuw (Jer. 38:6); from מֶ֫לֶך and יָהּ; king of (i.e. appointed by) Jah; Malkijah, the name of ten Israelites: Malchiah, Malchijah. |
| 9 |
בֶן
|
בֵּן
|
H1121
|
HNcmsc |
|
בֵּן from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like אָב, אָח, etc.)): + afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
| 10 |
הַ/מֶּ֗לֶךְ
|
מֶ֫לֶך
|
H4429
|
HTd/Ncmsa |
|
מֶ֫לֶך the same as מֶ֫לֶך; king; Melek, the name of two Israelites: Melech, Hammelech (by including the article). |
| 11 |
אֲשֶׁר֙
|
אֲשֶׁר
|
H834
|
HTr |
|
אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
| 12 |
בַּ/חֲצַ֣ר
|
חָצֵר
|
H2691
|
HR/Ncbsc |
|
חָצֵר (masculine and feminine); from חָצַר in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls): court, tower, village. |
| 13 |
הַ/מַּטָּרָ֔ה
|
מַטָּרָה
|
H4307
|
HTd/Ncfsa |
|
מַטָּרָה or mattarah; from נָטַר; a jail (as a guard-house); also an aim (as being closely watched): mark, prison. |
| 14 |
וַ/יְשַׁלְּח֥וּ
|
שָׁלַח
|
H7971
|
HC/Vpw3mp |
|
שָׁלַח a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications): X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). |
| 15 |
אֶֽת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 16 |
יִרְמְיָ֖הוּ
|
יִרְמְיָה
|
H3414
|
HNp |
|
יִרְמְיָה or Yirmyahuw; from רוּם and יָהּ; Jah will rise; Jirmejah, the name of eight or nine Israelites: Jeremiah. |
| 17 |
בַּ/חֲבָלִ֑ים
|
חֵ֫בֶל
|
H2256
|
HR/Ncbpa |
|
חֵ֫בֶל or chebel; from חָבַל; a rope (as twisted), especially a measuring line; by implication, a district or inheritance (as measured); or a noose (as of cords); figuratively, a company (as if tied together); also a throe (especially of parturition); also ruin: band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling. |
| 18 |
וּ/בַ/בּ֤וֹר
|
בֹּאר
|
H953
|
HC/Rd/Ncmsa |
|
בֹּאר from בּוּר (in the sense of בֹּארוֹת); a pit hole (especially one used as a cistern or a prison): cistern, dungeon, fountain, pit, well. |
| 19 |
אֵֽין
|
אַ֫יִן
|
H369
|
HTn |
|
אַ֫יִן as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle: else, except, fail, (father-)less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare מֵאַ֫יִן. |
| 20 |
מַ֨יִם֙
|
מָ֫יִם
|
H4325
|
HNcmpa |
|
מָ֫יִם dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen: + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). |
| 21 |
כִּ֣י
|
כִּי
|
H3588
|
HC |
|
כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
| 22 |
אִם
|
אּם
|
H518
|
HC |
|
אּם a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. |
| 23 |
טִ֔יט
|
טִיט
|
H2916
|
HNcmsa |
|
טִיט from an unused root meaning apparently to be sticky (rath. perb. a demon. from טוּא, through the idea of dirt to be swept away); mud or clay; figuratively, calamity: clay, dirt, mire. |
| 24 |
וַ/יִּטְבַּ֥ע
|
טָבַע
|
H2883
|
HC/Vqw3ms |
|
טָבַע a primitive root; to sink: drown, fasten, settle, sink. |
| 25 |
יִרְמְיָ֖הוּ
|
יִרְמְיָה
|
H3414
|
HNp |
|
יִרְמְיָה or Yirmyahuw; from רוּם and יָהּ; Jah will rise; Jirmejah, the name of eight or nine Israelites: Jeremiah. |
| 26 |
בַּ/טִּֽיט
|
טִיט
|
H2916
|
HRd/Ncmsa |
|
טִיט from an unused root meaning apparently to be sticky (rath. perb. a demon. from טוּא, through the idea of dirt to be swept away); mud or clay; figuratively, calamity: clay, dirt, mire. |