📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Jeremiah 22:23
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 ישבתי יָשַׁב H3427 HVqrfsa יָשַׁב a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle), (down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
2 בַּ/לְּבָנ֔וֹן לְבָנוֹן H3844 HRd/Np לְבָנוֹן from לְבַב; (the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine: Lebanon.
3 מקננתי קָנַן H7077 HVPsfsa קָנַן a primitive root; to erect; but used only as denominative from קֵן; to nestle, i.e. build or occupy as a nest: make...nest.
4 בָּֽ/אֲרָזִ֑ים אָ֫רֶז H730 HRd/Ncmpa אָ֫רֶז from אָרַז; a cedar tree (from the tenacity of its roots): cedar (tree).
5 מַה מָה H4100 HTi מָה or mah; or ma; or ma; also meh; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses: how (long, oft, (- soever)), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
6 נֵּחַנְתְּ֙ חָנַן H2603 HVNp2fs חָנַן a primitive root (compare חָנָה); properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition): beseech, X fair, (be, find, shew) favour(-able), be (deal, give, grant (gracious(-ly), intreat, (be) merciful, have (shew) mercy (on, upon), have pity upon, pray, make supplication, X very.
7 בְּ/בֹא בּוֹא H935 HR/Vqc בּוֹא a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.
8 לָ֣/ךְ HR/Sp2fs
9 חֲבָלִ֔ים חֵ֫בֶל H2256 HNcmpa חֵ֫בֶל or chebel; from חָבַל; a rope (as twisted), especially a measuring line; by implication, a district or inheritance (as measured); or a noose (as of cords); figuratively, a company (as if tied together); also a throe (especially of parturition); also ruin: band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling.
10 חִ֖יל חִיל H2427 HNcmsa חִיל and (feminine) chiylah; from חוּל; a throe (expectant of childbirth): pain, pang, sorrow.
11 כַּ/יֹּלֵדָֽה יָלַד H3205 HRd/Vqrfsa יָלַד a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage: bear, beget, birth((-day)), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).