📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Jeremiah 22:13
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Woe unto him that buildeth his house by unrighteousness, and his chambers by wrong; that useth his neighbour's service without wages, and giveth him not for his work;

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 ה֣וֹי הוֹי H1945 HTj הוֹי a prolonged form of הוֹ (akin to אוֹי); oh!: ah, alas, ho, O, woe.
2 בֹּנֶ֤ה בָּנָה H1129 HVqrmsa בָּנָה a primitive root; to build (literally and figuratively): (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), X surely.
3 בֵית/וֹ֙ בָּ֫יִת H1004 HNcmsc/Sp3ms בָּ֫יִת probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
4 בְּֽ/לֹא לֹא H3808 HR/Tn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
5 צֶ֔דֶק צֶ֫דֶק H6664 HNcmsa צֶ֫דֶק from צָדַק; the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity: X even, (X that which is altogether) just(-ice), ((un-))right(-eous) (cause, -ly, - ness).
6 וַ/עֲלִיּוֹתָ֖י/ו עֲלִיָּה H5944 HC/Ncfpc/Sp3ms עֲלִיָּה feminine from עָלָה; something lofty, i.e. a stair-way; also a second-story room (or even one on the roof); figuratively, the sky: ascent, (upper) chamber, going up, loft, parlour.
7 בְּ/לֹ֣א לֹא H3808 HR/Tn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
8 מִשְׁפָּ֑ט מִשְׁפָּט H4941 HNcmsa מִשְׁפָּט from שָׁפַט; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style: + adversary, ceremony, charge, X crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, X worthy, + wrong.
9 בְּ/רֵעֵ֨/הוּ֙ רֵ֫עַ H7453 HR/Ncmsc/Sp3ms רֵ֫עַ or reya2; from רָעָה; an associate (more or less close): brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-)other.
10 יַעֲבֹ֣ד עָבַד H5647 HVqi3ms עָבַד a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.:--X be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, + husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
11 חִנָּ֔ם חִנָּם H2600 HD חִנָּם from חֵן; gratis, i.e. devoid of cost, reason or advantage: without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought, in vain.
12 וּ/פֹעֲל֖/וֹ פֹּ֫עַל H6467 HC/Ncmsc/Sp3ms פֹּ֫עַל from פָּעַל; an act or work (concretely): act, deed, do, getting, maker, work.
13 לֹ֥א לֹא H3808 HTn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
14 יִתֶּן נָתַן H5414 HVqi3ms נָתַן a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.): add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
15 לֽ/וֹ HR/Sp3ms