📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Jeremiah 17:1
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

The sin of Judah is written with a pen of iron, and with the point of a diamond: it is graven upon the table of their heart, and upon the horns of your altars;

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 חַטַּ֣את חַטָּאָה H2403 HNcfsc חַטָּאָה or chattacth; from חָטָא; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender: punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).
2 יְהוּדָ֗ה יְהוּדָה H3063 HNp יְהוּדָה from יָדָה; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory: Judah.
3 כְּתוּבָ֛ה כָּתַב H3789 HVqsfsa כָּתַב a primitive root; to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe): describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).
4 בְּ/עֵ֥ט עֵט H5842 HR/Ncmsc עֵט from עִיט (contracted) in the sense of swooping, i.e. side-long stroke; a stylus or marking stick: pen.
5 בַּרְזֶ֖ל בַּרְזֶל H1270 HNcmsa בַּרְזֶל perhaps from the root of בִּרְזוּת; iron (as cutting); by extension, an iron implement: (ax) head, iron.
6 בְּ/צִפֹּ֣רֶן צִפֹּ֫רֶן H6856 HR/Ncmsc צִפֹּ֫רֶן from צָפַר (in the denominative sense (from צִפּוֹר) of scratching); properly, a claw, i.e. (human) nail; also the point of a style (or pen, tipped with adamant): nail, point.
7 שָׁמִ֑יר שָׁמִיר H8068 HNcmsa שָׁמִיר from שָׁמַר in the original sense of pricking; a thorn; also (from its keenness for scratching) a gem, probably the diamond: adamant (stone), brier, diamond.
8 חֲרוּשָׁה֙ חָרַשׁ H2790 HVqsfsa חָרַשׁ a primitive root; to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); figuratively, to devise (in a bad sense); hence (from the idea of secrecy) to be silent, to let alone; hence (by implication) to be deaf (as an accompaniment of dumbness): X altogether, cease, conceal, be deaf, devise, ear, graven, imagine, leave off speaking, hold peace, plow(-er, man), be quiet, rest, practise secretly, keep silence, be silent, speak not a word, be still, hold tongue, worker.
9 עַל עַל H5921 HR עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
10 ל֣וּחַ ל֫וּחַ H3871 HNcmsc ל֫וּחַ or luach; from a primitive root; probably meaning to glisten; a tablet (as polished), of stone, wood or metal: board, plate, table.
11 לִבָּ֔/ם לֵב H3820 HNcmsc/Sp3mp לֵב a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: + care for, comfortably, consent, X considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart((-ed)), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard((-ed)), X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.
12 וּ/לְ/קַרְנ֖וֹת קָ֫רֶן H7161 HC/R/Ncbpc קָ֫רֶן from קָרַן; a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resembl. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power: X hill, horn.
13 מִזְבְּחוֹתֵי/כֶֽם מִזְבֵּ֫חַ H4196 HNcmpc/Sp2mp מִזְבֵּ֫חַ from זָבַח; an altar: altar.