| 1 |
זֶ֣ה
|
זֶה
|
H2088
|
HPdxms |
|
זֶה a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that: he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare זֹאת, זוֹ, זוֹ, זוּ. |
| 2 |
גוֹרָלֵ֧/ךְ
|
גּוֹרָל
|
H1486
|
HNcmsc/Sp2fs |
|
גּוֹרָל or (shortened) goral; from an unused root meaning to be rough (as stone); properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot): lot. |
| 3 |
מְנָת
|
מְנָת
|
H4490
|
HNcfsc |
|
מְנָת from מָנָא; properly, something weighed out, i.e. (generally) a division; specifically (of food) a ration; also a lot: such things as belonged, part, portion. |
| 4 |
מִדַּ֛יִ/ךְ
|
מִדּוֹ
|
H4055
|
HNcmpc/Sp2fs |
|
מִדּוֹ or med; from מָדַד; properly, extent, i.e. height; also a measure; by implication, a vesture (as measured); also a carpet: armour, clothes, garment, judgment, measure, raiment, stature. |
| 5 |
מֵֽ/אִתִּ֖/י
|
אוֹת
|
H854
|
HR/R/Sp1cs |
|
אוֹת probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. |
| 6 |
נְאֻם
|
נְאֻם
|
H5002
|
HNcmsc |
|
נְאֻם from נָאַם; an oracle: (hath) said, saith. |
| 7 |
יְהוָ֑ה
|
יְהֹוָה
|
H3068
|
HNp |
|
יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה. |
| 8 |
אֲשֶׁר֙
|
אֲשֶׁר
|
H834
|
HTr |
|
אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
| 9 |
שָׁכַ֣חַתְּ
|
שָׁכַח
|
H7911
|
HVqp2fs |
|
שָׁכַח or shakeach; a primitive root; to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention: X at all, (cause to) forget. |
| 10 |
אוֹתִ֔/י
|
אוֹת
|
H853
|
HTo/Sp1cs |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 11 |
וַֽ/תִּבְטְחִ֖י
|
בָּטַח
|
H982
|
HC/Vqw2fs |
|
בָּטַח a primitive root; properly, to hie for refuge (but not so precipitately as חָסָה); figuratively, to trust, be confident or sure: be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. |
| 12 |
בַּ/שָּֽׁקֶר
|
שֶׁ֫קֶר
|
H8267
|
HRd/Ncmsa |
|
שֶׁ֫קֶר from שָׁקַר; an untruth; by implication, a sham (often adverbial): without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully. |