📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Jeremiah 13:17
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD's flock is carried away captive.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/אִם֙ אּם H518 HC/C אּם a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
2 לֹ֣א לֹא H3808 HTn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
3 תִשְׁמָע֔וּ/הָ שָׁמַע H8085 HVqi2mp/Sp3fs שָׁמַע a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
4 בְּ/מִסְתָּרִ֥ים מִסְתָּר H4565 HR/Ncmpa מִסְתָּר from סָתַר; properly, a concealer, i.e. a covert: secret(-ly, place).
5 תִּבְכֶּֽה בָּכָה H1058 HVqi3fs בָּכָה a primitive root; to weep; generally to bemoan: X at all, bewail, complain, make lamentation, X more, mourn, X sore, X with tears, weep.
6 נַפְשִׁ֖/י נָ֫פֶשׁ H5315 HNcbsc/Sp1cs נָ֫פֶשׁ from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.
7 מִ/פְּנֵ֣י פָּנִים H6440 HR/Ncbpc פָּנִים plural (but always as singular) of an unused noun paneh from פָּנָה; the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): + accept, a-(be-)fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
8 גֵוָ֑ה גֵּוָה H1466 HNcfsa גֵּוָה the same as גֵּוָה; exaltation; (figuratively) arrogance: lifting up, pride.
9 וְ/דָמֹ֨עַ דָּמַע H1830 HC/Vqa דָּמַע a primitive root; to weep: X sore, weep.
10 תִּדְמַ֜ע דָּמַע H1830 HVqi3fs דָּמַע a primitive root; to weep: X sore, weep.
11 וְ/תֵרַ֤ד יָרַד H3381 HC/Vqi3fs יָרַד a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); -X abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
12 עֵינִ/י֙ עַ֫יִן H5869 HNcbsc/Sp1cs עַ֫יִן probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape): affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).
13 דִּמְעָ֔ה דִּמְעָה H1832 HNcfsa דִּמְעָה feminine of דֶּ֫מַע; weeping: tears.
14 כִּ֥י כִּי H3588 HC כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
15 נִשְׁבָּ֖ה שָׁבָה H7617 HVNp3ms שָׁבָה a primitive root; to transport into captivity: (bring away, carry, carry away, lead, lead away, take) captive(-s), drive (take) away.
16 עֵ֥דֶר עֵ֫דֶר H5739 HNcmsc עֵ֫דֶר from עָדַר; an arrangement, i.e. muster (of animals): drove, flock, herd.
17 יְהוָֽה יְהֹוָה H3068 HNp יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.